Paroles et traduction Blackberry Smoke - Sanctified Woman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanctified Woman (Live)
Святая женщина (концертная запись)
I
went
looking
for
a
sanctified
woman
Я
искал
святую
женщину,
She
was
just
the
kind
of
woman
I
was
hoping
to
find
Она
была
именно
той,
кого
я
надеялся
найти.
I
left
home
in
the
middle
of
December
Я
покинул
дом
в
середине
декабря,
She's
the
only
kind
of
woman
to
keep
me
in
line
Она
единственная,
кто
может
меня
усмирить.
Well,
I
found
a
girl,
just
across
the
line
in
Georgia
Я
нашел
девушку,
сразу
за
границей
Джорджии,
She
was
living
by
the
highway
in
a
pink
double-wide
Она
жила
у
шоссе
в
розовом
сборном
доме.
We
left
town
in
a
7-9
Camaro
Мы
уехали
из
города
на
Камаро
79-го
года,
Had
a
bag
full
of
nothing
and
a
bottle
of
wine
С
сумкой,
полной
ничего,
и
бутылкой
вина.
Now
tell
me,
can't
you
see
me
go
up
in
flames?
Скажи
мне,
разве
ты
не
видишь,
как
я
сгораю
дотла?
Can't
you
hear
me
screaming
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу
твое
имя?
I
need
some
redemption
today
Мне
нужно
немного
искупления
сегодня
From
that
sanctified
woman
От
этой
святой
женщины.
From
that
sanctified
woman
От
этой
святой
женщины.
I
went
back
to
my
home
in
Alabama
Я
вернулся
домой
в
Алабаму,
Saw
my
daddy
in
the
driveway
with
a
tear
in
his
eye
Увидел
отца
на
подъездной
дорожке
со
слезой
на
глазах.
He
said,
"Son,
what
you
doing
with
that
woman?"
Он
сказал:
"Сынок,
что
ты
делаешь
с
этой
женщиной?"
Said,
"I
got
to
keep
on
running
til
I
run
out
of
time."
Сказал:
"Я
должен
бежать,
пока
не
кончится
время".
Now
tell
me,
can't
you
see
me
go
up
in
flame?
Скажи
мне,
разве
ты
не
видишь,
как
я
сгораю
дотла?
Can't
you
hear
me
screaming
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу
твое
имя?
I
need
some
redemption
today
Мне
нужно
немного
искупления
сегодня
From
that
sanctified
woman
of
mine
От
моей
святой
женщины.
From
that
sanctified,
sanctify
От
этой
святой,
святой...
I
don't
even
know,
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю,
я
даже
не
знаю,
What
we're
gonna
do,
where
we're
gonna
go
Что
мы
будем
делать,
куда
мы
пойдем.
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
Well,
we
got
to
go
somewhere
cause
we
sure
ain't
go
no
home
Ну,
нам
нужно
куда-то
идти,
потому
что
у
нас
точно
нет
дома.
I
went
looking
for
a
sanctified
woman
Я
искал
святую
женщину,
She
was
just
the
kind
of
woman
I
was
hoping
to
find
Она
была
именно
той,
кого
я
надеялся
найти.
Can't
you
see
me
go
up
in
flame?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
сгораю
дотла?
Can't
you
hear
me
screaming
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу
твое
имя?
I
need
some
redemption
today
Мне
нужно
немного
искупления
сегодня
From
that
sanctified
woman
of
mine,
mine
От
моей
святой
женщины,
моей.
From
that
sanctified
woman
От
этой
святой
женщины.
Can't
you
see
me
go
up
in
flames?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
сгораю
дотла?
Can't
you
hear
me
screaming
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу
твое
имя?
I
need
some
redemption
today
Мне
нужно
немного
искупления
сегодня
From
that
sanctified
woman
of
mine
(sanctified)
От
моей
святой
женщины
(святой).
From
that
sanctified
woman
of
mine
(sanctified)
От
моей
святой
женщины
(святой).
From
that
sanctified
woman
of
mine
От
моей
святой
женщины.
From
that
sanctified
От
этой
святой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Allen Jackson, Richard Peyton Turner, Charles Gray, Charles Britain Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.