Blackberry Smoke - Sanctified Woman (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackberry Smoke - Sanctified Woman (Live)




Sanctified Woman (Live)
Святая женщина (концертная запись)
I went looking for a sanctified woman
Я искал святую женщину,
She was just the kind of woman I was hoping to find
Она была именно той, кого я надеялся найти.
I left home in the middle of December
Я покинул дом в середине декабря,
She's the only kind of woman to keep me in line
Она единственная, кто может меня усмирить.
Well, I found a girl, just across the line in Georgia
Я нашел девушку, сразу за границей Джорджии,
She was living by the highway in a pink double-wide
Она жила у шоссе в розовом сборном доме.
We left town in a 7-9 Camaro
Мы уехали из города на Камаро 79-го года,
Had a bag full of nothing and a bottle of wine
С сумкой, полной ничего, и бутылкой вина.
Now tell me, can't you see me go up in flames?
Скажи мне, разве ты не видишь, как я сгораю дотла?
Can't you hear me screaming your name?
Разве ты не слышишь, как я кричу твое имя?
I need some redemption today
Мне нужно немного искупления сегодня
From that sanctified woman
От этой святой женщины.
From that sanctified woman
От этой святой женщины.
I went back to my home in Alabama
Я вернулся домой в Алабаму,
Saw my daddy in the driveway with a tear in his eye
Увидел отца на подъездной дорожке со слезой на глазах.
He said, "Son, what you doing with that woman?"
Он сказал: "Сынок, что ты делаешь с этой женщиной?"
Said, "I got to keep on running til I run out of time."
Сказал: должен бежать, пока не кончится время".
Now tell me, can't you see me go up in flame?
Скажи мне, разве ты не видишь, как я сгораю дотла?
Can't you hear me screaming your name?
Разве ты не слышишь, как я кричу твое имя?
I need some redemption today
Мне нужно немного искупления сегодня
From that sanctified woman of mine
От моей святой женщины.
From that sanctified, sanctify
От этой святой, святой...
I don't even know, I don't even know
Я даже не знаю, я даже не знаю,
What we're gonna do, where we're gonna go
Что мы будем делать, куда мы пойдем.
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать.
Well, we got to go somewhere cause we sure ain't go no home
Ну, нам нужно куда-то идти, потому что у нас точно нет дома.
I went looking for a sanctified woman
Я искал святую женщину,
She was just the kind of woman I was hoping to find
Она была именно той, кого я надеялся найти.
Can't you see me go up in flame?
Разве ты не видишь, как я сгораю дотла?
Can't you hear me screaming your name?
Разве ты не слышишь, как я кричу твое имя?
I need some redemption today
Мне нужно немного искупления сегодня
From that sanctified woman of mine, mine
От моей святой женщины, моей.
From that sanctified woman
От этой святой женщины.
Can't you see me go up in flames?
Разве ты не видишь, как я сгораю дотла?
Can't you hear me screaming your name?
Разве ты не слышишь, как я кричу твое имя?
I need some redemption today
Мне нужно немного искупления сегодня
From that sanctified woman of mine (sanctified)
От моей святой женщины (святой).
From that sanctified woman of mine (sanctified)
От моей святой женщины (святой).
From that sanctified woman of mine
От моей святой женщины.
From that sanctified
От этой святой.





Writer(s): Paul Allen Jackson, Richard Peyton Turner, Charles Gray, Charles Britain Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.