Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up the Road
Вверх по дороге
Lately
I
can
tell
В
последнее
время
я
замечаю,
You
getting
pretty
sick
of
me
Что
ты
от
меня
устаешь.
To
tell
you
the
truth,
По
правде
говоря,
I've
had
about
enough
of
me
too
Я
и
сам
от
себя
устал.
All
this
cursing
and
fighting
Все
эти
ссоры
и
ругань,
Who's
wrong
and
who's
right
and
Кто
прав,
кто
виноват,
It
don't
mean
a
thing
Всё
это
ничего
не
значит,
It
don't
mean
a
damn
thing
Ни
черта
не
значит.
'Cause
the
grass
ain't
always
greener
Ведь
трава
не
всегда
зеленее,
Just
like
we're
always
told
Как
нам
всегда
говорят.
You
may
not
have
the
winning
hand
У
тебя
может
не
быть
выигрышной
карты,
But
you
ain't
got
to
fold
Но
ты
не
обязана
сдаваться.
And
it
just
seems
that
much
warmer
И
становится
намного
теплее,
When
you
coming
from
a
cold
Когда
ты
выходишь
из
холода.
'Cause
things
ain't
always
better
Ведь
не
всегда
всё
лучше
Up
the
road
Вверх
по
дороге.
People
they'll
be
talkin',
Люди
будут
говорить,
Rest
assure
they
always
do
Будь
уверена,
они
всегда
так
делают.
They
got
it
off
sussed
out
Они
всё
разузнали,
Everything
that
we
go
through
Всё,
через
что
мы
проходим.
Let's
give
them
all
the
finger
Давай
покажем
им
всем
средний
палец,
Tell
them
where
they
can
go
Скажем
им,
куда
им
идти.
What
do
they
know
Что
они
знают?
What
in
the
hell
do
they
know
Чёрта
с
два
они
знают!
'Cause
the
grass
ain't
always
greener
Ведь
трава
не
всегда
зеленее,
Just
like
we're
always
told
Как
нам
всегда
говорят.
You
may
not
have
the
winning
hand
У
тебя
может
не
быть
выигрышной
карты,
But
you
ain't
got
to
fold
Но
ты
не
обязана
сдаваться.
And
it
just
seems
that
much
warmer
И
становится
намного
теплее,
When
you
coming
from
a
cold
Когда
ты
выходишь
из
холода.
'Cause
things
ain't
always
better
Ведь
не
всегда
всё
лучше
Up
the
road
Вверх
по
дороге.
Things
ain't
always
better
up
the
road
Не
всегда
всё
лучше
вверх
по
дороге
Things
ain't
always
better
up
the
road,
Yeah
Не
всегда
всё
лучше
вверх
по
дороге,
да
'Cause
the
grass
ain't
always
greener
Ведь
трава
не
всегда
зеленее,
Just
like
we're
always
told
Как
нам
всегда
говорят.
You
may
not
have
the
winning
hand
У
тебя
может
не
быть
выигрышной
карты,
But
you
ain't
got
to
fold
Но
ты
не
обязана
сдаваться.
And
it
just
seems
that
much
warmer
И
становится
намного
теплее,
When
you
coming
from
a
cold
Когда
ты
выходишь
из
холода.
'Cause
things
ain't
always
better,
Up
the
road
Ведь
не
всегда
всё
лучше,
вверх
по
дороге
Things
ain't
always
better
up
the
road
Не
всегда
всё
лучше
вверх
по
дороге
Things
ain't
always
better
up
the
road
Не
всегда
всё
лучше
вверх
по
дороге
Things
ain't
always
better
up
the
road
Не
всегда
всё
лучше
вверх
по
дороге
Things
ain't
always
better
up
the
road
Не
всегда
всё
лучше
вверх
по
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Webb Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.