Blackbriar - Cicada - traduction des paroles en allemand

Cicada - Blackbriartraduction en allemand




Cicada
Zikade
My love, you are my muse and enticed me into song
Mein Liebster, du bist meine Muse und hast mich zum Singen verführt
I vanish into euphony to worlds far gone
Ich verschwinde in Wohlklang, in ferne Welten
I can hear the bluebells ring
Ich kann die Glockenblumen läuten hören
So I am leaving, I am leaving, I am leaving
Also gehe ich, ich gehe, ich gehe
I can hear the bluebells ring
Ich kann die Glockenblumen läuten hören
I can hear them sing
Ich kann sie singen hören
I'll disappear into a field of blue
Ich werde in einem Feld von Blau verschwinden
When I vanish into melody and never return, far gone
Wenn ich in Melodie verschwinde und niemals zurückkehre, weit weg
Would you turn me into a cicada so I can finish your song?
Würdest du mich in eine Zikade verwandeln, damit ich dein Lied beenden kann?
Some might only hear a humming noise
Manche mögen nur ein summendes Geräusch hören
But if you know just how to listen, I promise you will hear my voice
Aber wenn du weißt, wie man zuhört, verspreche ich dir, wirst du meine Stimme hören
I can hear the bluebells ring
Ich kann die Glockenblumen läuten hören
So I am leaving, I am leaving, I am leaving
Also gehe ich, ich gehe, ich gehe
I can hear the bluebells ring
Ich kann die Glockenblumen läuten hören
I can hear them sing
Ich kann sie singen hören
I'll disappear into a field of blue
Ich werde in einem Feld von Blau verschwinden
When I vanish into melody and never return, far gone
Wenn ich in Melodie verschwinde und niemals zurückkehre, weit weg
Would you turn me into a cicada so I can finish your song?
Würdest du mich in eine Zikade verwandeln, damit ich dein Lied beenden kann?
When I vanish into melody, would you turn us into folklore?
Wenn ich in Melodie verschwinde, würdest du uns in Folklore verwandeln?
Like the Muses used to do, I'll sing for you forevermore
Wie die Musen es taten, werde ich für dich singen, immerdar
I can hear the bluebells ring
Ich kann die Glockenblumen läuten hören
I can hear the bluebells ring
Ich kann die Glockenblumen läuten hören
I am pixy-led (pixy-led), and I might not ever come back
Ich bin von Elfen geführt (von Elfen geführt), und ich komme vielleicht nie wieder zurück
Oh, I might not ever come back
Oh, ich komme vielleicht nie wieder zurück
I am spellbound, and I do not want to be found
Ich bin verzaubert, und ich möchte nicht gefunden werden
Oh, I do not want to be found
Oh, ich möchte nicht gefunden werden
When I vanish into melody and never return, far gone
Wenn ich in Melodie verschwinde und niemals zurückkehre, weit weg
Would you turn me into a cicada so I can finish your song?
Würdest du mich in eine Zikade verwandeln, damit ich dein Lied beenden kann?
When I vanish into melody and never return, far gone
Wenn ich in Melodie verschwinde und niemals zurückkehre, weit weg
Would you turn me into a cicada so I can finish your song?
Würdest du mich in eine Zikade verwandeln, damit ich dein Lied beenden kann?
When I vanish into melody, would you give me translucent wings?
Wenn ich in Melodie verschwinde, würdest du mir durchscheinende Flügel geben?
And I will finish your song when summer begins
Und ich werde dein Lied beenden, wenn der Sommer beginnt
When summer begins
Wenn der Sommer beginnt





Writer(s): Joost Van Den Broek, René Patrick Boxem, Zora Cock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.