Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
love,
you
are
my
muse
and
enticed
me
into
song
Любимый,
ты
моя
муза,
ты
вдохновил
меня
на
песню.
I
vanish
into
euphony
to
worlds
far
gone
Я
растворяюсь
в
мелодии,
в
мирах
далеких.
I
can
hear
the
bluebells
ring
Слышу,
как
звенят
колокольчики,
So
I
am
leaving,
I
am
leaving,
I
am
leaving
И
вот
я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
I
can
hear
the
bluebells
ring
Слышу,
как
звенят
колокольчики,
I
can
hear
them
sing
Слышу,
как
они
поют.
I'll
disappear
into
a
field
of
blue
Я
растаю
в
голубом
поле.
When
I
vanish
into
melody
and
never
return,
far
gone
Когда
я
растворюсь
в
мелодии
и
не
вернусь,
уйду
далеко,
Would
you
turn
me
into
a
cicada
so
I
can
finish
your
song?
Превратишь
ли
ты
меня
в
цикаду,
чтобы
я
могла
закончить
твою
песню?
Some
might
only
hear
a
humming
noise
Некоторые
услышат
лишь
жужжание,
But
if
you
know
just
how
to
listen,
I
promise
you
will
hear
my
voice
Но
если
ты
знаешь,
как
слушать,
обещаю,
ты
услышишь
мой
голос.
I
can
hear
the
bluebells
ring
Слышу,
как
звенят
колокольчики,
So
I
am
leaving,
I
am
leaving,
I
am
leaving
И
вот
я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
I
can
hear
the
bluebells
ring
Слышу,
как
звенят
колокольчики,
I
can
hear
them
sing
Слышу,
как
они
поют.
I'll
disappear
into
a
field
of
blue
Я
растаю
в
голубом
поле.
When
I
vanish
into
melody
and
never
return,
far
gone
Когда
я
растворюсь
в
мелодии
и
не
вернусь,
уйду
далеко,
Would
you
turn
me
into
a
cicada
so
I
can
finish
your
song?
Превратишь
ли
ты
меня
в
цикаду,
чтобы
я
могла
закончить
твою
песню?
When
I
vanish
into
melody,
would
you
turn
us
into
folklore?
Когда
я
растворюсь
в
мелодии,
превратишь
ли
ты
нас
в
легенду?
Like
the
Muses
used
to
do,
I'll
sing
for
you
forevermore
Как
делали
Музы,
я
буду
петь
для
тебя
вечно.
I
can
hear
the
bluebells
ring
Слышу,
как
звенят
колокольчики,
I
can
hear
the
bluebells
ring
Слышу,
как
звенят
колокольчики...
I
am
pixy-led
(pixy-led),
and
I
might
not
ever
come
back
Меня
уводит
эльф
(уводит
эльф),
и
я
могу
не
вернуться.
Oh,
I
might
not
ever
come
back
О,
я
могу
не
вернуться.
I
am
spellbound,
and
I
do
not
want
to
be
found
Я
околдована,
и
я
не
хочу,
чтобы
меня
нашли.
Oh,
I
do
not
want
to
be
found
О,
я
не
хочу,
чтобы
меня
нашли.
When
I
vanish
into
melody
and
never
return,
far
gone
Когда
я
растворюсь
в
мелодии
и
не
вернусь,
уйду
далеко,
Would
you
turn
me
into
a
cicada
so
I
can
finish
your
song?
Превратишь
ли
ты
меня
в
цикаду,
чтобы
я
могла
закончить
твою
песню?
When
I
vanish
into
melody
and
never
return,
far
gone
Когда
я
растворюсь
в
мелодии
и
не
вернусь,
уйду
далеко,
Would
you
turn
me
into
a
cicada
so
I
can
finish
your
song?
Превратишь
ли
ты
меня
в
цикаду,
чтобы
я
могла
закончить
твою
песню?
When
I
vanish
into
melody,
would
you
give
me
translucent
wings?
Когда
я
растворюсь
в
мелодии,
подаришь
ли
ты
мне
прозрачные
крылья?
And
I
will
finish
your
song
when
summer
begins
И
я
закончу
твою
песню,
когда
наступит
лето.
When
summer
begins
Когда
наступит
лето...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joost Van Den Broek, René Patrick Boxem, Zora Cock
Album
Cicada
date de sortie
21-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.