Blackbriar - Far Distant Land - traduction des paroles en russe

Far Distant Land - Blackbriartraduction en russe




Far Distant Land
Далекая земля
Upon the hill, one last time
На холме, в последний раз,
I brought a gemstone to leave behind
Я оставил драгоценный камень,
And through the stones, I went
И сквозь камни прошел,
To that far distant land
В ту далекую страну.
Upon the hill, it still feels the same
На холме, все еще те же чувства,
I'm sure I can hear you calling my name
Я уверен, что слышу, как ты зовешь меня по имени,
And through the stones, I went
И сквозь камни прошел,
To that far distant land
В ту далекую страну.
You are now a ghost from the past
Теперь ты призрак из прошлого,
Two hundred years went by so fast
Двести лет пролетели так быстро,
But I can feel you in my soul
Но я чувствую тебя в своей душе,
Like I know exactly where to go
Как будто я точно знаю, куда идти.
You are now a ghost from the past
Теперь ты призрак из прошлого,
Two hundred years went by so fast
Двести лет пролетели так быстро,
But I can feel you in my soul
Но я чувствую тебя в своей душе,
Like I know exactly where to go
Как будто я точно знаю, куда идти.
Upon the hill, one last time
На холме, в последний раз,
I brought a gemstone to leave behind
Я оставил драгоценный камень,
And through the stones, I went
И сквозь камни прошел,
To that far distant land
В ту далекую страну.
A land I know so well
Страну, которую я так хорошо знаю,
In which I left a part of myself
В которой я оставил часть себя,
I am on my way
Я в пути,
I'm sure I can hear you calling my name
Я уверен, что слышу, как ты зовешь меня по имени.
I travel to days of yore
Я путешествую в былые времена,
As I step in through the stony door
Переступая через каменную дверь,
I can feel you in my soul
Я чувствую тебя в своей душе,
Like I know exactly where to go
Как будто я точно знаю, куда идти.
Our love is like the dragonfly
Наша любовь как стрекоза
In amber, preserved in time
В янтаре, сохраненная во времени,
And If I can feel you in my soul
И я чувствую тебя в своей душе,
Like I know exactly where to go
Как будто я точно знаю, куда идти.
Upon the hill where the stones are standing
На холме, где стоят камни,
And a little blue forget-me-not
И маленький голубой незабудка,
Waiting for the stones to start chanting
Жду, когда камни начнут петь,
So they can take me back to you, my love
Чтобы они вернули меня к тебе, моя любовь.
(Back to you, back to you, back to you, my love)
(Назад к тебе, назад к тебе, назад к тебе, моя любовь)
(Back to you, back to you, back to you, my love)
(Назад к тебе, назад к тебе, назад к тебе, моя любовь)
Upon the hill, one last time
На холме, в последний раз,
I brought a gemstone to leave behind
Я оставил драгоценный камень,
And through the stones, I went
И сквозь камни прошел,
To that far distant land
В ту далекую страну.





Writer(s): Joost Van Den Broek, René Patrick Boxem, Zora Cock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.