Blackhead - ไม่ตอบได้ไหม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackhead - ไม่ตอบได้ไหม




ไม่ตอบได้ไหม
Можно я не буду отвечать?
อาจมีบางคำที่เธอนั้นต้องการ อยากให้ยืนยันว่าเรานั้นจะรักกันตลอดไป
Возможно, есть слова, которые ты хочешь услышать, хочешь, чтобы я заверил тебя в том, что буду любить тебя вечно.
แต่ความเป็นจริงที่ตัวฉันเข้าใจ อาจจะฟังไม่สวยงามอย่างนั้น
Но правда, которую я осознаю, может прозвучать не так красиво.
*เหตุที่ฉันยังไม่ยอมบอก กับเธอให้มั่นใจ
*Причина, по которой я не могу дать тебе уверенности,
ก็เพราะฉันไม่รู้คำตอบว่าควรเป็นเช่นไร
В том, что я сам не знаю ответа, как все будет.
**อย่าทำให้ฉันต้องลำบากใจ
**Не ставь меня в неловкое положение,
อย่าทำให้ฉันต้องพูดออกไป
Не заставляй меня произносить ответ
กับคำถามที่เธอต้องการ ว่าเราจะรักกันนานเท่าไหร่
На мучающий тебя вопрос, как долго продлится наша любовь.
แค่เพียงตอนนี้ฉันมีแต่เธอ ตราบเท่าชีวิตจะมอบให้ได้
Сейчас все, что у меня есть, это ты, и я готов отдать тебе всю свою жизнь.
แต่ถามว่าเราจะรักกันนานแค่ไหน
Но на вопрос, как долго мы будем любить друг друга,
ไม่ตอบได้ไหมเธอ
Можно я не буду отвечать?
หากดวงชะตาพาให้ฉันพบเธอ
Если судьба свела нас,
ก็ภาวนาให้เราได้เจอรักจริงตลอดไป
То я молюсь, чтобы мы любили друг друга вечно.
แต่หากชะตาเปลี่ยนไปรัก รักใคร
Но если судьба решит испытать нас и нашу любовь,
ฉันก็คงจำต้องยอมไปอย่างนั้น
Мне придется просто принять это.
*เหตุที่ฉันนั้นไม่ยอมบอก กับเธอให้มั่นใจ
*Причина, по которой я не могу дать тебе уверенности,
ก็เพราะฉันไม่รู้คำตอบว่าควรเป็นเช่นไร
В том, что я сам не знаю ответа, как все будет.
**อย่าทำให้ฉันต้องลำบากใจ
**Не ставь меня в неловкое положение,
อย่าทำให้ฉันต้องพูดออกไป
Не заставляй меня произносить ответ
กับคำถามที่เธอต้องการ ว่าเราจะรักกันนานเท่าไหร่
На мучающий тебя вопрос, как долго продлится наша любовь.
แค่เพียงตอนนี้ฉันมีแต่เธอ ตราบเท่าชีวิตจะมอบให้ได้
Сейчас все, что у меня есть, это ты, и я готов отдать тебе всю свою жизнь.
แต่ถามว่าเราจะรักกันนานแค่ไหน
Но на вопрос, как долго мы будем любить друг друга,
ไม่ตอบได้ไหมเธอ
Можно я не буду отвечать?





Writer(s): Apisit Pongchaisirikul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.