Paroles et traduction Blackhead - ไม่เป็นไร
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่เป็นไร
It doesn't matter
จะกี่ครั้งที่เธอเดินกลับมา
จะกี่ครั้งที่เธอจะจากไป
ฉันทนรับไหว
How
many
times
will
you
walk
back?
How
many
times
will
you
leave?
I
can
take
it
และอีกครั้งที่เธอไม่พูดจา
เธอกลับทำเฉยชาหมางเมินใส่
ยังพอรับได้
And
once
again,
you
don't
speak.
You
just
act
indifferent
and
aloof.
I
can
still
take
it
แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน
มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ
But
how
many
thousand
times
must
I
endure
it?
It
hurts
so
much
that
tears
come
to
my
eyes
กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ
ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
With
everything
I
do
for
you,
I
don't
know
how
much
longer
I
can
endure
it
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
I'm
just
so
hurt
that
I
can't
take
it
anymore.
My
heart
has
been
broken
by
you
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
I'm
so
heartbroken
that
I'm
going
to
die,
but
I've
never
told
anyone
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
I
just
don't
want
anyone
to
know
how
much
I'm
suffering
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
I've
been
running
from
the
truth
for
so
long
by
pretending
(saying
it
doesn't
matter)
คำว่ารักที่เธอเคยบอกกัน
ฉันไม่คิดว่าเธอหมายถึงมัน
รักกันบ้างไหม
The
love
you
said
you
had
for
me,
I
don't
think
you
meant
it.
Did
you
ever
love
me?
ถ้าไม่รักไม่ควรจะเอ่ยมา
บอกแค่เพียงคำลาแล้วเดินไป
ยังพอรับได้
If
you
didn't,
you
shouldn't
have
said
it.
Just
say
goodbye
and
go.
I
can
still
take
it
แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน
มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ
But
how
many
thousand
times
must
I
endure
it?
It
hurts
so
much
that
tears
come
to
my
eyes
กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ
ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
With
everything
I
do
for
you,
I
don't
know
how
much
longer
I
can
endure
it
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
I'm
just
so
hurt
that
I
can't
take
it
anymore.
My
heart
has
been
broken
by
you
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
I'm
so
heartbroken
that
I'm
going
to
die,
but
I've
never
told
anyone
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
I
just
don't
want
anyone
to
know
how
much
I'm
suffering
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
I've
been
running
from
the
truth
for
so
long
by
pretending
(saying
it
doesn't
matter)
ที่ฉันต้องทนต้องยอมเธออยู่เสมอ
ก็เพราะฉันรักเธอ
I
always
have
to
put
up
with
you
because
I
love
you
อย่างที่ไม่เคยให้กับใคร
อยากให้เธอเข้าใจสักครั้ง
In
a
way
that
I
never
have
with
anyone
else.
I
want
you
to
understand
that
แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน
มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ
But
how
many
thousand
times
must
I
endure
it?
It
hurts
so
much
that
tears
come
to
my
eyes
กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ
ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
With
everything
I
do
for
you,
I
don't
know
how
much
longer
I
can
endure
it
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
I'm
just
so
hurt
that
I
can't
take
it
anymore.
My
heart
has
been
broken
by
you
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
I'm
so
heartbroken
that
I'm
going
to
die,
but
I've
never
told
anyone
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
I
just
don't
want
anyone
to
know
how
much
I'm
suffering
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
I've
been
running
from
the
truth
for
so
long
by
pretending
(saying
it
doesn't
matter)
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
I'm
just
so
hurt
that
I
can't
take
it
anymore.
My
heart
has
been
broken
by
you
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
I'm
so
heartbroken
that
I'm
going
to
die,
but
I've
never
told
anyone
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
I
just
don't
want
anyone
to
know
how
much
I'm
suffering
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
I've
been
running
from
the
truth
for
so
long
by
pretending
(saying
it
doesn't
matter)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anon Saisaengchan, Apisit Pongchaisirikul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.