Blackka - Ni Fama Ni Dinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blackka - Ni Fama Ni Dinero




Ni Fama Ni Dinero
Neither Fame Nor Money
Soy el mismo,
I am the same,
Ese que hablaba contigo,
The one who used to chat with you,
Quien te llamaba a las 2 de la mañana
Who would call you at 2 a.m.
Y te contaba su sueños de niño.
And share my childhood dreams.
Soy el mismo,
I am the same,
Quien te prestaba su oído,
Who would lend you my ear,
Sin importarme que el tiempo nos pasara lentamente
Not concerned that time was passing us by slowly,
Hasta quedarnos dormidos.
Until we'd fallen asleep.
Y aunque la vida, tal vez
And even though life may
Nos haya llevado por distintos caminos,
Have taken us down different paths,
No somos súper humanos
We are not super humans
Para controlar o cambiar el destino.
To control or change fate.
Soy aquel, el mismo de ayer,
I am he, the same as yesterday,
El que escribía sus canciones en el tren
The one who used to write his songs on the train.
Soy aquel, el que nunca se fue,
I am he, the one who never left,
El que pintaba tu carita en un papel.
The one who used to draw your face on a paper.
Ni la fama ni el dinero, han podido,
Neither fame nor money could,
Sigo siendo ese que da la vida,
I'm still the same, who would give his life
Por estar contigo.
To be with you.
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
Soy el mismo,
I am the same,
El que te daba su abrigo,
The one who would give you his coat,
El que salía contigo a escondida de tus padres,
The one who would sneak out with you, hiding from your parents,
Te robaba cariño.
To steal some kisses.
Y aunque la vida, tal vez
And even though life may
Nos haya llevado por distintos caminos,
Have taken us down different paths,
No somos súper humanos
We are not super humans
Para controlar o cambiar el destino.
To control or change fate.
Soy aquel, el mismo de ayer,
I am he, the same as yesterday,
El que escribía sus canciones en el tren
The one who used to write his songs on the train.
Soy aquel, el que nunca se fue,
I am he, the one who never left,
El que pintaba tu carita en un papel.
The one who used to draw your face on a paper.
Ni la fama ni el dinero, han podido,
Neither fame nor money could,
Sigo siendo ese que da la vida,
I'm still the same, who would give his life,
Por estar contigo.
To be with you.
Ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh
Royce
Royce
Soy aquel, el mismo de ayer,
I am he, the same as yesterday,
El que escribía sus canciones en el tren.
The one who used to write his songs on the train.
Soy aquel, el que nunca se fue,
I am he, the one who never left,
El que pintaba tu carita en un papel.
The one who used to draw your face on a paper.
Ni la fama ni el dinero, han podido,
Neither fame nor money could,
Sigo siendo ese que da la vida,
I'm still the same, who would give his life,
Por estar contigo.
To be with you.
Umm umm
Umm umm
Por estar contigo.
To be with you.





Writer(s): F. Ramon Sanchez, Geovanny Javier Chasiloa Caza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.