Blackka - Un Año Más Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blackka - Un Año Más Sin Ti




Un Año Más Sin Ti
Another Year Without You
Un año más que pasa y sigo con la esperanza
Another year goes by and I still hold onto hope
De que vuelvas a mis brazos y no te veo
That you'll return to my arms, yet I don't see you
Sentado en mi terraza viendo la gente que pasa
Sitting on my terrace, watching people pass by
Se nota la tristeza de verdad que no lo creo
The sadness is evident, I truly can't believe it
Si me hiciste tanto daño por qué
If you caused me so much pain, why
Sigo con mi empeño de pensarte con deseos
Do I still persist in thinking of you with desire?
En verdad que no lo creo de tu cuerpo fui un reo
I truly can't believe it, I was a prisoner of your body
Y aún sigues manipulando mi mente con palabreos
And you still manipulate my mind with your words
Es que a pasado tanto tiempo
So much time has passed
Pero no en mis pensamientos
But not in my thoughts
Te lo juro que lo intento
I swear I try
Pero invades mis recuerdos
But you invade my memories
Y es que a pasado tanto tiempo
And so much time has passed
Pero no en mis pensamientos
But not in my thoughts
Te lo juro que lo intento
I swear I try
Pero invades mis recuerdos
But you invade my memories
This is the blackka baby
This is the blackka baby
Otra navidad que llega y otra que yo estoy lejos de ti
Another Christmas arrives, and another one I'm far from you
En mi no existe felicidad desde el día en que te perdí
Happiness hasn't existed in me since the day I lost you
Mis amigos se reían de mi y me tachan de pendejo
My friends laughed at me, calling me a fool
Cada vez que les decía Que contigo sería sería viejo
Every time I told them I'd grow old with you
Fui un patético demasiado ridiculo
I was pathetic, overly ridiculous
Perdón por la canción pero tenía que decírtelo
Sorry for the song, but I had to tell you
Pero te doy las gracias en realidad te doy las gracias
But I thank you, I truly thank you
Por qué gracias a esa etapa hoy en día soy quien soy
Because thanks to that stage, today I am who I am
No me arrepiento lo vivido por que al final somos amigos
I don't regret what we lived, because in the end we're friends
Y a pesar del sufrimiento te deseo lo mejor
And despite the suffering, I wish you the best
Después que me dejaste aprendí amar
After you left me, I learned to love
A quererme más a pensar con mente fría
To love myself more, to think with a clear mind
Después que te llore lo pensé y llegue a la conclusión
After I cried for you, I thought it over and came to the conclusion
Que ese amor no convenía
That this love wasn't meant to be
Es que a pasado tanto tiempo
So much time has passed
Pero no en mis pensamientos
But not in my thoughts
Te lo juro que lo intento
I swear I try
Pero invades mis recuerdos
But you invade my memories
Y es que a pasado tanto tiempo
And so much time has passed
Pero no en mis pensamientos
But not in my thoughts
Te lo juro que lo intento
I swear I try
Pero invades mis recuerdos
But you invade my memories
Otra navidad que llega y otra que yo estoy lejos de ti
Another Christmas arrives, and another one I'm far from you
En mi no existe felicidad desde el día en que te perdí
Happiness hasn't existed in me since the day I lost you
Si me hiciste tanto daño por qué
If you caused me so much pain, why
Sigo con mi empeño de pensarte con deseos
Do I still persist in thinking of you with desire?
En verdad que no lo creo de tu cuerpo fui un reo
I truly can't believe it, I was a prisoner of your body
Y aún sigues manipulando mi mente con palabreos
And you still manipulate my mind with your words
Es que a pasado tanto tiempo
So much time has passed
Pero no en mis pensamientos
But not in my thoughts
Te lo juro que lo intento
I swear I try
Pero invades mis recuerdos
But you invade my memories
Y es que a pasado tanto tiempo
And so much time has passed
Pero no en mis pensamientos
But not in my thoughts
Te lo juro que lo intento
I swear I try
Pero invades mis recuerdos
But you invade my memories
Yea yea la felpa de oro
Yea yea, the golden fleece
This is the blackka baby
This is the blackka baby
Géminis the monster produciendo
Géminis the monster producing
Es el álbum música con sentido pa ti
It's the album "Music with Meaning" for you





Writer(s): Felix Ramon Sánchez Ferrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.