Paroles et traduction Blackka - Un Año Más Sin Ti
Un Año Más Sin Ti
Another Year Without You
Un
año
más
que
pasa
y
sigo
con
la
esperanza
Another
year
goes
by
and
I
still
hold
onto
hope
De
que
vuelvas
a
mis
brazos
y
no
te
veo
That
you'll
return
to
my
arms,
yet
I
don't
see
you
Sentado
en
mi
terraza
viendo
la
gente
que
pasa
Sitting
on
my
terrace,
watching
people
pass
by
Se
nota
la
tristeza
de
verdad
que
no
lo
creo
The
sadness
is
evident,
I
truly
can't
believe
it
Si
tú
me
hiciste
tanto
daño
por
qué
If
you
caused
me
so
much
pain,
why
Sigo
con
mi
empeño
de
pensarte
con
deseos
Do
I
still
persist
in
thinking
of
you
with
desire?
En
verdad
que
no
lo
creo
de
tu
cuerpo
fui
un
reo
I
truly
can't
believe
it,
I
was
a
prisoner
of
your
body
Y
aún
sigues
manipulando
mi
mente
con
palabreos
And
you
still
manipulate
my
mind
with
your
words
Es
que
a
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
Pero
no
en
mis
pensamientos
But
not
in
my
thoughts
Te
lo
juro
que
lo
intento
I
swear
I
try
Pero
invades
mis
recuerdos
But
you
invade
my
memories
Y
es
que
a
pasado
tanto
tiempo
And
so
much
time
has
passed
Pero
no
en
mis
pensamientos
But
not
in
my
thoughts
Te
lo
juro
que
lo
intento
I
swear
I
try
Pero
invades
mis
recuerdos
But
you
invade
my
memories
This
is
the
blackka
baby
This
is
the
blackka
baby
Otra
navidad
que
llega
y
otra
que
yo
estoy
lejos
de
ti
Another
Christmas
arrives,
and
another
one
I'm
far
from
you
En
mi
no
existe
felicidad
desde
el
día
en
que
te
perdí
Happiness
hasn't
existed
in
me
since
the
day
I
lost
you
Mis
amigos
se
reían
de
mi
y
me
tachan
de
pendejo
My
friends
laughed
at
me,
calling
me
a
fool
Cada
vez
que
les
decía
Que
contigo
sería
sería
viejo
Every
time
I
told
them
I'd
grow
old
with
you
Fui
un
patético
demasiado
ridiculo
I
was
pathetic,
overly
ridiculous
Perdón
por
la
canción
pero
tenía
que
decírtelo
Sorry
for
the
song,
but
I
had
to
tell
you
Pero
te
doy
las
gracias
en
realidad
te
doy
las
gracias
But
I
thank
you,
I
truly
thank
you
Por
qué
gracias
a
esa
etapa
hoy
en
día
soy
quien
soy
Because
thanks
to
that
stage,
today
I
am
who
I
am
No
me
arrepiento
lo
vivido
por
que
al
final
somos
amigos
I
don't
regret
what
we
lived,
because
in
the
end
we're
friends
Y
a
pesar
del
sufrimiento
te
deseo
lo
mejor
And
despite
the
suffering,
I
wish
you
the
best
Después
que
me
dejaste
aprendí
amar
After
you
left
me,
I
learned
to
love
A
quererme
más
a
pensar
con
mente
fría
To
love
myself
more,
to
think
with
a
clear
mind
Después
que
te
llore
lo
pensé
y
llegue
a
la
conclusión
After
I
cried
for
you,
I
thought
it
over
and
came
to
the
conclusion
Que
ese
amor
no
convenía
That
this
love
wasn't
meant
to
be
Es
que
a
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
Pero
no
en
mis
pensamientos
But
not
in
my
thoughts
Te
lo
juro
que
lo
intento
I
swear
I
try
Pero
invades
mis
recuerdos
But
you
invade
my
memories
Y
es
que
a
pasado
tanto
tiempo
And
so
much
time
has
passed
Pero
no
en
mis
pensamientos
But
not
in
my
thoughts
Te
lo
juro
que
lo
intento
I
swear
I
try
Pero
invades
mis
recuerdos
But
you
invade
my
memories
Otra
navidad
que
llega
y
otra
que
yo
estoy
lejos
de
ti
Another
Christmas
arrives,
and
another
one
I'm
far
from
you
En
mi
no
existe
felicidad
desde
el
día
en
que
te
perdí
Happiness
hasn't
existed
in
me
since
the
day
I
lost
you
Si
tú
me
hiciste
tanto
daño
por
qué
If
you
caused
me
so
much
pain,
why
Sigo
con
mi
empeño
de
pensarte
con
deseos
Do
I
still
persist
in
thinking
of
you
with
desire?
En
verdad
que
no
lo
creo
de
tu
cuerpo
fui
un
reo
I
truly
can't
believe
it,
I
was
a
prisoner
of
your
body
Y
aún
sigues
manipulando
mi
mente
con
palabreos
And
you
still
manipulate
my
mind
with
your
words
Es
que
a
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
Pero
no
en
mis
pensamientos
But
not
in
my
thoughts
Te
lo
juro
que
lo
intento
I
swear
I
try
Pero
invades
mis
recuerdos
But
you
invade
my
memories
Y
es
que
a
pasado
tanto
tiempo
And
so
much
time
has
passed
Pero
no
en
mis
pensamientos
But
not
in
my
thoughts
Te
lo
juro
que
lo
intento
I
swear
I
try
Pero
invades
mis
recuerdos
But
you
invade
my
memories
Yea
yea
la
felpa
de
oro
Yea
yea,
the
golden
fleece
This
is
the
blackka
baby
This
is
the
blackka
baby
Géminis
the
monster
produciendo
Géminis
the
monster
producing
Es
el
álbum
música
con
sentido
pa
ti
It's
the
album
"Music
with
Meaning"
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Ramon Sánchez Ferrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.