Paroles et traduction Blackking feat. Lil Kei & Mura - D E J A . Q U E . S E . Q U E M E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D E J A . Q U E . S E . Q U E M E
Let It Burn
Todo
lo
que
duele
All
that
hurts
Todo
lo
que
arde
All
that
burns
Todo
lo
que
huele
All
that
smells
Todo
lo
que
cale
All
that
stings
Todo
lo
que
se
hace
All
that
is
done
Todo
lo
que
pase
All
that
happens
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
Let
it
burn
Deje
que
se
queme
todo
lo
que
duele
Let
it
burn
everything
that
hurts
Deja
que
se
vaya
lo
que
te
detiene
Let
go
of
what
holds
you
back
Sigue
pa'
delante
que
nadie
te
frene
Keep
moving
forward,
let
no
one
slow
you
down
Siempre
pa'
los
pedos
yo
voy
de
frente
I'm
always
down
for
the
ride,
I'll
never
let
you
down
Para
ser
sincero
yo
no
ocupó
un
cenicero
To
be
honest,
I
don't
need
an
ashtray
Empezamos
desde
cero
en
la
casa
cinco
We
started
from
scratch
at
house
five
No
quieres
problemas
te
dejamos
en
el
piso
Don't
want
problems,
we'll
leave
you
on
the
floor
Algunos
se
emputan
solamente
porque
rimo
Some
get
mad
just
because
I
rhyme
Yo
soy
el
primero
que
le
mete
cuando
tengo
la
idea
I'm
the
first
one
to
jump
in
when
I
have
the
idea
Tamo
haciendo
feria,
tamos
en
la
media
We're
making
money,
we're
making
a
living
Esto
un
negocio,
blackking
es
mi
socio
This
is
business,
Blackking
is
my
partner
Yo
no
me
preocupo,
rolas
puro
ocio
I
don't
worry,
just
chill
and
roll
Para
este
pedo,
yo
soy
un
coloso
For
this
ride,
I'm
a
colossus
Tu
rap
asqueroso,
un
flow
y
destrozó
Your
rap
is
disgusting,
a
flow
I
destroy
Estaba
en
el
pozo
y
luego
yo
salí
I
was
in
the
pit
and
then
I
got
out
Porque
lo
que
queme,
todo
lo
que
odie
Because
what
I
burn,
what
I
hate
Todo
lo
que
ame,
todos
mis
problemas
deje
pase
What
I
love,
all
my
problems
I
let
go
Después
regrese,
con
un
flow
10
Then
I
came
back,
with
a
10
flow
En
la
tierra
los
pies
My
feet
on
the
ground
Mura
se
incluyó
y
todo
lo
partió
Mura
came
through
and
tore
it
up
El
cielo
se
cayó,
el
beat
lo
reventó
The
sky
fell,
the
beat
went
off
Porque
no
aguanto
todo
este
flow
Because
I
can't
handle
all
this
flow
Todo
este
flow
Todo
este
flow
All
this
flow
All
this
flow
Todo
este
flow
Todo
este
flow
All
this
flow
All
this
flow
Ya
perdí
mi
condición
I've
lost
my
way
Pero
si
hay
una
razón
But
if
there's
a
reason
Me
fui
cerca
nadie
vio
I
left,
no
one
saw
El
sistema
se
averió
The
system
failed
No
fui
tonto
lo
esquive
I
wasn't
a
fool,
I
dodged
it
Sin
embargo
nadie
cree
But
still,
no
one
believes
Mi
motivo
de
ceder
My
reason
for
giving
in
Voy
de
lleno
y
lo
hago
bien
I'm
going
all
out
and
doing
it
right
Cada
que
floto
me
enfoco
Every
time
I
flow,
I
focus
Y
noto
razones
por
las
que
debería
de
ser
And
I
see
reasons
why
I
should
be
Algo
tranquilo
quizá
pasajero
sin
sacar
el
billete
de
disque
one
hundred
Something
quiet,
maybe
fleeting,
without
taking
out
the
hundred-dollar
bill
Ya
me
disloque
I'm
dislocated
Algo
se
tiene
que
hacer
Something
has
to
be
done
Dame
yeso
o
tal
vez
yes
pa'
llevarte
a
las
ten
Give
me
a
cast
or
maybe
a
cast
to
take
you
to
the
tens
Ven
te
invito
vamos
bien
saco
molly
Come
on,
I'll
invite
you,
we'll
have
a
good
time,
I'll
get
some
molly
Como
ves
la
pasamos
siempre
bien
You
see,
we
always
have
a
good
time
Saco
el
humo
otra
vez
I
blow
smoke
again
No
presumo
si
perduro
soy
un
duro
cuando
se
tiene
y
lo
quiera
yo
hacer
I'm
not
bragging,
if
I
endure,
I'm
tough
when
I
have
it
and
I
want
to
do
it
Se
tiene
que
dejar
que
queme
canala
cuando
prendo
lo
que
me
gusta
hacer
You
have
to
let
it
burn,
clear
your
mind
when
you
light
up
what
you
like
to
do
Ardiente
mi
mente
ya
la
deje
ser
My
mind
is
burning,
I've
let
it
be
Me
quema
y
lo
siento
lo
ignore
esta
vez
It
burns
me
and
I
feel
it,
I
ignored
it
this
time
Me
caí
otra
vez,
ya
prendí
de
ten
I
fell
again,
I've
lit
some
ten
Oscuro
no
ves,
talento
de
three
Dark
you
don't
see,
talent
of
three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Celedonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.