Paroles et traduction Blackking feat. Lil Kei - V I C T I M A . D E L .T R A P
V I C T I M A . D E L .T R A P
V I C T I M . O F .T H E . T R A P
El
trap
que
yo
hago
no
es
pa'
cualquiera
The
trap
I
make
is
not
for
just
anyone
Me
forjó
un
porro
y
lo
fumo
en
la
acera
I
roll
myself
a
joint
and
smoke
it
on
the
sidewalk
Yo
quería
un
Ferrari
ahora
un
Mastretta
I
didn't
want
a
Ferrari
now
I
want
a
Mastretta
No
cargo
la
Glock
pero
si
una
Beretta
I
don't
carry
my
Glock,
only
my
Beretta
Yo
soy
vengativo
me
gusta
Vendetta
I'm
a
vengeful
man,
I
like
Vendetta
Si
plantó
la
mota
la
pongo
en
maceta
If
I
find
marijuana,
I
put
it
in
a
pot
Yo
tomo
caguama
siempre
en
la
banqueta
I
drink
a
caguama
always
on
the
sidewalk
Yo
no
soy
tu
héroe
solo
es
mi
faceta
I'm
not
your
hero,
that's
just
my
persona
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
No
se
en
quien
confiar
I
don't
know
who
to
trust
No
sé
quién
confiar,
na
I
don't
know
who
to
trust,
na
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
No
sé
en
quien
confiar
I
don't
know
who
to
trust
No
sé
en
quien
confiar,
na
I
don't
know
who
to
trust,
na
Fui
criado
con
Hip-Hop
I
was
raised
with
Hip-Hop
Pero
también
hubo
rock
But
there
was
also
rock
Fui
la
víctima
del
Trap
I
was
the
victim
of
the
Trap
Mi
mente
se
transformó
My
mind
transformed
Luego
Lil
Kei
se
aventó
Then
Lil
Kei
showed
up
Un
Trap-shit
por
diversión
With
a
Trap-shit
for
fun
Y
yo
observó
su
reacción
And
I
watched
his
reaction
Me
quieren
copiar
el
flow
They
want
to
copy
my
flow
Soy
la
víctima
del
trap
I
am
the
victim
of
the
trap
No
encajé
en
la
sociedad
I
don't
fit
in
society
Me
tuve
que
exiliar
I
had
to
go
into
exile
Cambio
de
mentalidad
Change
of
mentality
Para
poder
encontrar
In
order
to
find
Lo
que
a
mi
se
me
da
What
I
am
made
of
Soy
salvaje
muy
voraz
I
am
wild,
I
am
voracious
Tengo
instinto
animal
I
have
animal
instincts
El
trap
que
yo
hago
no
es
pa'
cualquiera
The
trap
I
make
is
not
for
just
anyone
Me
forjó
un
porro
y
lo
fumo
en
la
acera
I
roll
myself
a
joint
and
smoke
it
on
the
sidewalk
Yo
quería
un
Ferrari
ahora
un
Mastretta
I
didn't
want
a
Ferrari
now
I
want
a
Mastretta
No
cargo
la
Glock
pero
si
una
Berreta
I
don't
carry
my
Glock,
only
my
Beretta
Yo
soy
vengativo
me
gusta
Vendetta
I'm
a
vengeful
man,
I
like
Vendetta
Si
plantó
la
mota
la
pongo
en
maceta
If
I
find
marijuana,
I
put
it
in
a
pot
Yo
tomo
caguama
siempre
en
la
banqueta
I
drink
a
caguama
always
on
the
sidewalk
Yo
no
soy
tu
héroe
solo
es
mi
faceta
I'm
not
your
hero,
that's
just
my
persona
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
No
se
en
quien
confiar
I
don't
know
who
to
trust
No
sé
quién
confiar,
na
I
don't
know
who
to
trust,
na
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
Víctima
del
Trap
Victim
of
the
Trap
No
sé
en
quien
confiar
I
don't
know
who
to
trust
No
sé
en
quien
confiar,
na
I
don't
know
who
to
trust,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Celedonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.