Paroles et traduction Blackmore's Night - Barbara Allen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbara Allen
Барбара Аллен
Twas
in
the
merry
month
of
May
В
радостный
месяц
майский
день,
When
green
buds
all
were
swelling
Когда
бутоны
все
цвели,
Sweet
William
on
his
death
bed
lay
Лежал
на
смертном
ложе
он,
For
the
love
of
Barbara
Allen
Любимой
Барбары
любя.
He
sent
his
servant
unto
her
Слугу
послал
он
к
ней
тогда,
To
the
place
where
she
was
dwelling
Где
дева
милая
жила,
Saying
you
must
come
to
his
bedside
now,
Сказать:
"Приди
к
его
постели
сей
же
час,
If
your
name
be
Barbara
Allen
Коль
ты
зовёшься
Барбара
Аллен".
So
slowly
slowly
she
got
up
Так
медленно,
так
медленно
она
встала,
And
slowly
she
drew
nigh
him
И
медленно
к
нему
пришла,
And
the
only
words
to
him
she
said
И
лишь
слова
ему
сказала:
"Young
man
I
think
you′re
dying"
"Юноша,
ты
умираешь,
вижу
я".
As
she
walked
slowly
o'er
the
field
Когда
она
по
полю
шла,
She
heard
the
death
bells
knelling
Погребальный
звон
колоколов
она
слыхала,
And
with
every
stroke
it
seemed
to
say
И
каждый
удар
как
будто
говорил:
Hard
hearted
Barbara
Allen
"Жестокосердная
Барбара
Аллен".
Oh
mother,
mother
make
my
bed
"О,
мама,
мама,
постели
мне,
Make
it
both
long
and
narrow
Узкую
да
длинную
постель,
Sweet
William
died
for
me
today
Уильям
милый
умер
за
меня,
I
will
die
for
him
tomorrow
За
ним
умру
и
я
теперь".
They
buried
her
in
the
old
churchyard
Похоронили
её
на
старом
кладбище,
They
buried
him
beside
her
Рядом
с
ним
её
погребли,
And
from
his
grave
grew
a
red
red
rose
И
из
его
могилы
выросла
алая
роза,
And
from
her
grave
a
green
briar
А
из
её
— зелёный
шиповник.
They
grew
and
grew
to
the
steeple
top
Они
росли
и
росли
до
самой
колокольни,
Till
they
could
grow
no
higher
Выше
уж
не
могли
расти,
And
there
they
tied
in
a
true
love′s
knot
И
там
сплелись
они
в
узел
истинной
любви,
Red
rose
around
green
briar
Алая
роза
вокруг
шиповника
обвилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Blackmore Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.