Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond and Rust
Алмазы и ржавчина
Well
I'll
be
damned
Ну
и
дела
Here
comes
your
ghost
again
Вот
опять
твой
призрак
явился
But
that's
not
unusual
Но
в
этом
нет
ничего
необычного
It's
just
that
the
moon
is
full
Просто
полная
луна
And
you
happened
to
call
И
ты
случайно
позвонил
And
here
I
sit
И
вот
я
сижу
Hand
on
the
telephone
Держу
телефонную
трубку
Hearing
a
voice
I'd
known
Слышу
голос,
который
знала
A
couple
of
light
years
ago
Пару
световых
лет
назад
Heading
straight
for
a
fall
И
лечу
в
пропасть
As
I
remember
your
eyes
Как
я
помню,
твои
глаза
Were
bluer
than
Robin's
eggs
Были
голубее,
чем
яйца
дрозда
My
poetry
was
lousy
you
said
Мои
стихи
были
никудышные,
ты
говорил
Where
are
you
calling
from?
Откуда
ты
звонишь?
A
booth
in
the
midwest
Из
телефонной
будки
на
Среднем
Западе
Ten
years
ago
Десять
лет
назад
I
bought
you
some
cufflinks
Я
купила
тебе
запонки
You
brought
me
something
Ты
подарил
мне
кое-что
We
both
know
what
memories
can
bring
Мы
оба
знаем,
что
могут
принести
воспоминания
They
bring
diamonds
and
rust
Они
приносят
алмазы
и
ржавчину
Well
you
burst
on
the
scene
Ты
ворвался
на
сцену
Already
a
legend
Уже
будучи
легендой
The
unwashed
phenomenon
Неопрятный
феномен
The
original
vagabond
Истинный
бродяга
You
strayed
into
my
arms
Ты
забрел
в
мои
объятия
And
there
you
stayed
И
остался
там
Temporarily
lost
at
sea
Временно
потерянный
в
море
The
Madonna
was
yours
for
free
Мадонна
была
твоя
даром
Yes,
the
girl
on
the
half-shell
Да,
девушка
в
раковине
Would
keep
you
unharmed
Оберегала
бы
тебя
от
бед
Now
I
see
you
standing
Теперь
я
вижу
тебя
стоящим
With
brown
leaves
falling
around
Коричневые
листья
падают
вокруг
And
snow
in
your
hair
И
снег
в
твоих
волосах
Now
you're
smiling
out
the
window
Теперь
ты
улыбаешься
из
окна
Of
that
crummy
hotel
Того
убогого
отеля
Over
Washington
Square
Над
Вашингтон-сквер
Our
breath
comes
out
white
clouds
Наше
дыхание
выходит
белыми
облаками
Mingles
and
hangs
in
the
air
Смешивается
и
висит
в
воздухе
Speaking
strictly
for
me
Если
говорить
только
за
себя
We
both
could
have
died
then
and
there
Мы
оба
могли
умереть
тогда
и
там
Now
you're
telling
me
Теперь
ты
говоришь
мне
You're
not
nostalgic
Что
ты
не
ностальгируешь
Then
give
me
another
word
for
it
Тогда
дай
мне
другое
слово
для
этого
You
who
are
so
good
with
words
Ты,
так
искусно
владеющий
словами
And
at
keeping
things
vague
И
умеющий
все
затуманивать
Because
I
need
some
of
that
vagueness
now
Потому
что
мне
сейчас
нужна
эта
неопределенность
It's
all
come
back
too
clearly
Все
вернулось
слишком
ясно
Yes
I
loved
you,
dearly
Да,
я
любила
тебя
очень
сильно
And
if
you're
offering
me
diamonds
and
rust
И
если
ты
предлагаешь
мне
алмазы
и
ржавчину
I've
already
paid
Я
уже
заплатила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROTH ULI JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.