Paroles et traduction Blackmore's Night - Ghost of a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of a Rose
Призрак розы
The
valley
green
was
so
serene
Зеленая
долина
была
так
безмятежна
In
the
middle
ran
a
stream
so
blue
Посреди
нее
струился
ручей
такой
голубой
A
maiden
fair
in
despair
Прекрасная
дева
в
отчаянии
Once
had
met
her
true
love
there
and
she
told
him
Однажды
встретила
там
свою
настоящую
любовь
и
сказала
ему
She
would
say
Она
сказала:
"Promise
me,
when
you
see
"Пообещай
мне,
когда
увидишь
A
white
rose
you'll
think
of
me
Белую
розу,
ты
вспомнишь
меня
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю
Never
let
go
Никогда
не
отпускай
I
will
be
your
ghost
of
a
rose"
Я
буду
твоим
призраком
розы"
Her
eyes
believed
in
mysteries
Ее
глаза
верили
в
тайны
She
would
lay
amongst
the
leaves
of
amber
Она
лежала
среди
янтарных
листьев
Her
spirit
wild,
heart
of
a
child
yet
gentle
still
Ее
дух
был
диким,
сердце
ребенка,
но
все
же
нежное
And
quiet
and
mild
and
he
loved
her
И
тихое
и
кроткое,
и
он
любил
ее
When
she
would
say
Когда
она
говорила:
"Promise
me,
when
you
see
"Пообещай
мне,
когда
увидишь
A
white
rose
you'll
think
of
me
Белую
розу,
ты
вспомнишь
меня
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю
Never
let
go
Никогда
не
отпускай
I
will
be
your
ghost
of
a
rose
Я
буду
твоим
призраком
розы
Ghost
of
a
rose"
Призраком
розы"
When
all
was
done,
she
turned
to
run
Когда
все
было
кончено,
она
побежала
Dancing
to
the
setting
sun
as
he
watched
her
Танцуя
под
заходящим
солнцем,
пока
он
смотрел
на
нее
And
ever
more
he
thought
he
saw
И
всегда
он
думал,
что
видит
A
glimpse
of
her
upon
the
moors
forever
Ее
проблеск
на
болотах,
навсегда
He'd
hear
her
say
Он
слышал,
как
она
говорит:
"Promise
me,
when
you
see
"Пообещай
мне,
когда
увидишь
A
white
rose
you'll
think
of
me
Белую
розу,
ты
вспомнишь
меня
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю
Never
let
go
Никогда
не
отпускай
I
will
be
your
ghost
of
a
rose"
Я
буду
твоим
призраком
розы"
"Promise
me,
when
you
see
"Пообещай
мне,
когда
увидишь
A
white
rose
you'll
think
of
me
Белую
розу,
ты
вспомнишь
меня
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю
Never
let
go
Никогда
не
отпускай
I
will
be
your
ghost
of
a
rose"
Я
буду
твоим
призраком
розы"
Ghost
of
a
rose
Призрак
розы
Ghost
of
a
rose,
ghost
of
a
rose
Призрак
розы,
призрак
розы
Ghost
of
a
rose,
ghost
of
a
rose
Призрак
розы,
призрак
розы
Ghost
of
a
rose,
ghost
of
a
Призрак
розы,
призрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie Blackmore, Candice Night
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.