Blacko - Je m'isole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blacko - Je m'isole




Je m'isole
I Isolate Myself
Je reste debout je reste solide
I stand and remain strong
Je ne faiblis pas
I do not falter
Même si parfois c'est difficile
Even if it is sometimes difficult
J'ai comme l'impression que les jours s'répètent
I feel as though the days repeat themselves
En ce moment je n'ai qu'une idée en tête partir loin
Right now I have only one thought: to leave far away
Partir quitter le périmètre
To leave, to leave the perimeter
Oublier mes soucis les laisser à des kilomètres
To forget my worries, to leave them miles away
J'ai, besoin d'air le béton m'asphyxie
I need air, the concrete suffocates me
J'ai besoin de respirer,
I need to breathe, hey
Dans ma tête c'est la tempête, le ciel est gris
In my head the storm rages, the sky is gray
Mon esprit veut voyager
My mind wants to travel
J'ai besoin de prendre du recul
I need to step back
De voir autre chose, oui sortir de ma bulle
To see something else, yes, to get out of my bubble
Changer d'horizon
To change my horizon
Juste histoire de relâcher la pression
Just in order to release the pressure
Parfois je m'isole
Sometimes I isolate myself
Je pars je m'évade
I leave, I escape
Pour que mes pensées s'envolent
So that my thoughts can fly away
Pour oublier ce qui me fait mal
To forget what hurts me
Mettre de côté ma peine
To set my pain aside
Retrouver mes repères
To find my bearings again
Me débarrasser de ces chaînes
To rid myself of these chains
Ne plus regarder en arrière
To stop looking back
Yeah héhé y yeah ne plus regarder en arrière
Yeah, hey, hey, hey, yeah, no longer looking back
Wo oh oh ohoh ohoh oh oh
Wo, oh, oh, ohoh, ohoh, oh, oh
Y'a des jours comme ça rien ne va
There are days like that when nothing goes right
C'est l'moment ou l'moral est au plus bas
That's when my spirits are at their lowest
Quand les soucis t'empêchent de dormir
When worries keep you from sleeping
Quand tu ne trouves plus l'issue pour t'en sortir
When you can no longer find the way out
Quand vient le besoin d'évasion
When the need for escape comes
L'envie de prendre une pause
The desire to take a break
Mettre au vert la reflexion
To set aside reflection
Partir pour voir autre chose
To leave to see something else
Mettre les voiles, et prendre le large
To set sail and depart
J'veux distancer ma colère laisser sur le quai ma rage
I want to distance my anger, to leave my rage on the dock
Parfois je m'isole
Sometimes I isolate myself
Je pars je m'évade
I leave, I escape
Pour que mes pensées s'envolent
So that my thoughts can fly away
Pour oublier ce qui me fait mal
To forget what hurts me
Mettre de côté ma peine
To set my pain aside
Retrouver mes repères
To find my bearings again
Me débarrasser de ces chaînes
To rid myself of these chains
Ne plus regarder en arrière
To stop looking back
Je reste debout je reste solide
I stand and remain strong
Je ne faiblis pas
I do not falter
Même si parfois c'est difficile
Even if it is sometimes difficult
Parfois la pression fait si mal à la tête
Sometimes the pressure is so painful to the head
Et on s'interdit de pleurer
And one forbids oneself from crying
Quand l'optimisme se jette par la fenêtre
When optimism throws itself out the window
Et que tout finis par écœurer yeah
And when everything ends up disgusting you, hey, yeah
Quand vient le besoin d'oublier, ce qui fait mal
When the need to forget what hurts comes
Quand vient l'moment de s'en aller
When the moment to leave arrives
Pour redécouvrir l'essentiel le principal
To rediscover the essential, the main thing
Quand vient le temps de s'ressourcer
When the time to recharge comes
J'ai besoin de prendre du recul
I need to step back
Oui, voir autre chose, oui sortir de ma bulle
Yes, to see something else, yes, to get out of my bubble
Changer d'horizon
To change my horizon
Juste histoire de relâcher la pression
Just in order to release the pressure
Parfois je m'isole
Sometimes I isolate myself
Je pars je m'évade
I leave, I escape
Pour que mes pensées s'envolent
So that my thoughts can fly away
Pour oublier ce qui me fait mal
To forget what hurts me
Mettre de côté ma peine
To set my pain aside
Retrouver mes repères
To find my bearings again
Me débarrasser de ces chaînes
To rid myself of these chains
Ne plus regarder en arrière
To stop looking back
Yeah héhé y yeah ne plus regarder en arrière
Yeah, hey, hey, hey, yeah, no longer looking back
Wo oh oh ohoh ohoh oh oh
Wo, oh, oh, ohoh, ohoh, oh, oh





Writer(s): Karl Appela, Philippe Madsen, Guylaine Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.