Paroles et traduction Blacko - Mon trésor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
remercie
le
ciel,
d'avoir
fait
de
moi
un
roi
I
thank
heaven
for
making
me
a
king
De
m'avoir
donné
trois
diamants
que
je
protégerais
comme
il
se
doit
For
giving
me
three
diamonds
that
I
will
protect
as
I
should
J'ai
redécouvert
l'amour,
le
pur
le
vrai,
celui
avec
un
grand
A
I
have
rediscovered
love,
the
pure,
the
true,
the
one
with
a
capital
A
Amour
paternel,
amour
éternel
Paternal
love,
eternal
love
Je
jure
de
vous
protéger
et
d'être
toujours
là
pour
vous
I
swear
to
protect
you
and
to
always
be
there
for
you
Vous
êtes
tout
ce
que
j'ai,
ma
seule
richesse
c'est
vous
You
are
all
that
I
have,
my
only
treasure
is
you
Je
pourrais
tuer
ou
mourir
pour
vous
I
could
kill
or
die
for
you
Car
vous
êtes
ce
que
j'ai
de
plus
cher
au
monde
Because
you
are
the
most
precious
thing
to
me
in
the
world
Ma
vie
a
pris
tout
son
sens,
le
jour
où
je
suis
devenu
père
My
life
took
on
its
full
meaning
the
day
I
became
a
father
Chacune
de
vos
naissances
fut
pour
moi
un
jour
bénit
de
lumière
Each
of
your
births
was
a
blessed
day
of
light
for
me
Je
ne
serais
jamais
loin,
papa
sera
toujours
là
I'll
never
be
far
away,
daddy
will
always
be
there
Vous
êtes
ma
raison
d'exister
sans
vous
je
ne
respire
pas,
non
non
You
are
my
reason
for
being,
without
you
I
don't
breathe,
no
no
Le
son
de
leur
voix
est
la
plus
douce
des
musiques
The
sound
of
their
voice
is
the
sweetest
music
Je
ne
connais
rien
de
plus
magique,
que
de
les
prendre
dans
mes
bras
I
know
nothing
more
magical
than
to
hold
them
in
my
arms
Quand
ils
viennent
de
blottir
contre
moi
When
they
come
to
snuggle
up
to
me
Les
voir
s'amuser,
les
voir
sourire
Watching
them
have
fun,
watching
them
smile
Oui
j'aime
tant
les
entendre
rire
Yes
I
love
to
hear
them
laugh
Que
dieu
me
permettre
de
les
voir
grandir,
hééé
May
God
allow
me
to
watch
them
grow,
hey
Le
ciel
a
entendu
mes
prières
Heaven
heard
my
prayers
Le
plus
grand
de
mes
rêves
est
exaucé
The
greatest
of
my
dreams
has
come
true
J'ai
tant
rêvé
d'être
père
I
have
dreamed
so
much
of
being
a
father
Aujourd'hui
c'est
ma
plus
grande
fierté
Today
it
is
my
greatest
pride
Je
serais
près
de
vous,
tant
que
je
tiendrais
debout,
j'ai
tant
d'amour
à
vous
donner
I
would
be
near
you,
as
long
as
I
could
stand,
I
have
so
much
love
to
give
you
Car
vous
êtes
ce
que
j'ai
de
plus
cher
au
monde
Because
you
are
the
most
precious
thing
to
me
in
the
world
Ma
vie
a
pris
tout
son
sens,
le
jour
où
je
suis
devenu
père
My
life
took
on
its
full
meaning
the
day
I
became
a
father
Chacune
de
vos
naissances
fut
pour
moi
un
jour
bénit
de
lumière
Each
of
your
births
was
a
blessed
day
of
light
for
me
Je
ne
serais
jamais
loin,
papa
sera
toujours
là
I'll
never
be
far
away,
daddy
will
always
be
there
Vous
êtes
ma
raison
d'exister
sans
vous
je
ne
respire
pas,
non
non
You
are
my
reason
for
being,
without
you
I
don't
breathe,
no
no
Ma
vie
a
pris
tout
son
sens,
le
jour
où
je
suis
devenu
père
My
life
took
on
its
full
meaning
the
day
I
became
a
father
Chacune
de
vos
naissances
fut
pour
moi
un
jour
bénit
de
lumière
Each
of
your
births
was
a
blessed
day
of
light
for
me
Je
ne
serais
jamais
loin,
papa
sera
toujours
là
I'll
never
be
far
away,
daddy
will
always
be
there
Vous
êtes
ma
raison
d'exister
sans
vous
je
ne
respire
pas,
non
non
You
are
my
reason
for
being,
without
you
I
don't
breathe,
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Appela, Raphael Koua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.