Blacko - Mon trésor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blacko - Mon trésor




Mon trésor
My Treasure
Je remercie le ciel, d'avoir fait de moi un roi
I thank heaven for making me a king
De m'avoir donné trois diamants que je protégerais comme il se doit
For giving me three diamonds that I will protect as I should
J'ai redécouvert l'amour, le pur le vrai, celui avec un grand A
I have rediscovered love, the pure, the true, the one with a capital A
Amour paternel, amour éternel
Paternal love, eternal love
Je jure de vous protéger et d'être toujours pour vous
I swear to protect you and to always be there for you
Vous êtes tout ce que j'ai, ma seule richesse c'est vous
You are all that I have, my only treasure is you
Je pourrais tuer ou mourir pour vous
I could kill or die for you
Car vous êtes ce que j'ai de plus cher au monde
Because you are the most precious thing to me in the world
Ma vie a pris tout son sens, le jour je suis devenu père
My life took on its full meaning the day I became a father
Chacune de vos naissances fut pour moi un jour bénit de lumière
Each of your births was a blessed day of light for me
Je ne serais jamais loin, papa sera toujours
I'll never be far away, daddy will always be there
Vous êtes ma raison d'exister sans vous je ne respire pas, non non
You are my reason for being, without you I don't breathe, no no
Le son de leur voix est la plus douce des musiques
The sound of their voice is the sweetest music
Je ne connais rien de plus magique, que de les prendre dans mes bras
I know nothing more magical than to hold them in my arms
Quand ils viennent de blottir contre moi
When they come to snuggle up to me
Les voir s'amuser, les voir sourire
Watching them have fun, watching them smile
Oui j'aime tant les entendre rire
Yes I love to hear them laugh
Que dieu me permettre de les voir grandir, hééé
May God allow me to watch them grow, hey
Le ciel a entendu mes prières
Heaven heard my prayers
Le plus grand de mes rêves est exaucé
The greatest of my dreams has come true
J'ai tant rêvé d'être père
I have dreamed so much of being a father
Aujourd'hui c'est ma plus grande fierté
Today it is my greatest pride
Je serais près de vous, tant que je tiendrais debout, j'ai tant d'amour à vous donner
I would be near you, as long as I could stand, I have so much love to give you
Car vous êtes ce que j'ai de plus cher au monde
Because you are the most precious thing to me in the world
Ma vie a pris tout son sens, le jour je suis devenu père
My life took on its full meaning the day I became a father
Chacune de vos naissances fut pour moi un jour bénit de lumière
Each of your births was a blessed day of light for me
Je ne serais jamais loin, papa sera toujours
I'll never be far away, daddy will always be there
Vous êtes ma raison d'exister sans vous je ne respire pas, non non
You are my reason for being, without you I don't breathe, no no
Ma vie a pris tout son sens, le jour je suis devenu père
My life took on its full meaning the day I became a father
Chacune de vos naissances fut pour moi un jour bénit de lumière
Each of your births was a blessed day of light for me
Je ne serais jamais loin, papa sera toujours
I'll never be far away, daddy will always be there
Vous êtes ma raison d'exister sans vous je ne respire pas, non non
You are my reason for being, without you I don't breathe, no no





Writer(s): Karl Appela, Raphael Koua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.