Blackout - Quebrando el Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blackout - Quebrando el Tiempo




Quebrando el Tiempo
Breaking Time
Al filo del abismo estarás
At the edge of the abyss, you will stand
En otro acertijo a resolver
With another riddle to solve
Conviviendo en la sórdida frialdad
Living in a sordid coldness
El fin de la mentira te encontró sin tu disfraz
The end of the lie will expose you without your disguise
De espalda al sol
With my back to the sun
Miro como el tiempo se quebró
I watch as time breaks
Creíste en la soberbia como un don
You believed in arrogance as a gift
Pero no... tu cielo se nubló
But no... your sky clouded over
Atado al juego de saber
Bound to the game of knowledge
Quien da para tu mano merecer
Who gives to deserve your hand
Instantáneas de una triste realidad
Snapshots of a sad reality
No hay muros que hoy puedan retener
No walls can hold back
Tu lengua falaz
Your deceptive tongue
De espalda al sol
With my back to the sun
Miro como el tiempo se quebró
I watch as time breaks
Creíste en la soberbia como un don
You believed in arrogance as a gift
Pero no... tu cielo se nubló
But no... your sky clouded over
¡Perdiste tu valor!
You lost your value!
Tu valor
Your value
De espalda al sol
With my back to the sun
Miro como el tiempo se quebró
I watch as time breaks
Creíste en la soberbia como un don
You believed in arrogance as a gift
Pero no...
But no...
Cuando encuentres el valor
When you find your value
¡Aquí estaré!
I'll be here!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.