Paroles et traduction Blackout - Sálvame
Siento
que
me
salvo
en
tu
mirar
I
feel
like
I'm
saved
when
I
look
at
you
Cuando
nada
hace
pie,
intento
ser
fuerte
When
nothing
stands,
I
try
to
be
strong
En
una
canción
que
hable
sobre
vos
In
a
song
that
speaks
about
you
Migro
en
palabras,
heridas
por
sanar
I
wander
through
words,
wounds
to
heal
Rendido,
respiro
Surrendered,
I
breathe
A
donde
voy,
no
puedo
regresar
Where
I'm
going,
I
cannot
return
Sólo
intento
abrir
las
puertas
I
only
try
to
open
the
doors
Pero
tu
voz
hoy
rompe
las
fronteras
But
your
voice
today
breaks
the
boundaries
Vas
buscando
más
respuestas
You're
looking
for
more
answers
Cada
vez
que
intento
despegar
Each
time
I
try
to
take
off
El
suelo
se
aferra
a
mis
pies
(siempre
es
así)
The
ground
clings
to
my
feet
(it's
always
like
this)
Postales
de
una
suerte
esquiva
Postcards
of
an
elusive
fate
Pero
una
señal
llega
de
tu
ser
But
a
sign
comes
from
your
being
Serán
tus
brazos
el
destino
Your
arms
will
be
the
destination
Para
este
ocaso
For
this
sunset
A
donde
voy,
no
puedo
regresar
Where
I'm
going,
I
cannot
return
Sólo
intento
abrir
las
puertas
I
only
try
to
open
the
doors
Pero
tu
voz
hoy
rompe
las
fronteras
But
your
voice
today
breaks
the
boundaries
Vas
buscando
más
respuestas
You're
looking
for
more
answers
Mirando
alrededor,
veo
los
cimientos
Looking
around,
I
see
the
foundations
Escalón
por
escalón,
dejamos
el
pasado
Step
by
step,
we
leave
the
past
behind
Para
amar
en
libertad,
para
crear
de
a
dos
To
love
in
freedom,
to
create
together
Quebrando
las
cadenas,
voy
buscando
más
respuestas
Breaking
the
chains,
I'm
looking
for
more
answers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.