Blackout Problems - Charles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackout Problems - Charles




Charles
Чарльз
The poet's muse was lost
Муза поэта была потеряна
Somewhere between the drugs
Где-то между наркотиками
(Do it)
(Сделай это)
The books I wrote, told me to leave home
Книги, которые я написал, велели мне уйти из дома
I guess we all make mistakes (yeah)
Думаю, все мы совершаем ошибки (да)
(Do it)
(Сделай это)
I've lost my family along
Я потерял свою семью по пути
The way to achieve my goals
К достижению своих целей
I knew this could mean losing my mind
Я знал, что это может означать потерю рассудка
But who would have thought
Но кто бы мог подумать,
I'd lose it all
Что я потеряю все
Even the little things I thought no one can take
Даже мелочи, которые, как я думал, никто не сможет отнять
Life will take them away
Жизнь заберет их
If you go all the way (I'm coming home)
Если ты пойдешь до конца возвращаюсь домой)
(I'm coming home)
возвращаюсь домой)
Go all the way (I'm coming home)
Иди до конца возвращаюсь домой)
Some days I feel lost, others I feel alone
В какие-то дни я чувствую себя потерянным, в другие одиноким
(I'm coming home)
возвращаюсь домой)
(I'm coming home)
возвращаюсь домой)
(I'm coming home)
возвращаюсь домой)
I'm not scared of the future
Я не боюсь будущего
There's no one left to blame
Некого винить
I've made this mess by myself
Я сам создал этот беспорядок
But I'm convinced it will end
Но я убежден, что это закончится
God knows I'm not flawless, but neither are you
Бог знает, я не без изъяна, но и ты тоже
Maybe that's what makes us perfect and true
Может быть, это то, что делает нас идеальными и настоящими
Now I understand a thing or two, after the year
Теперь я понимаю кое-что после того года,
That I've been through. It could have all been simple
Через который я прошел. Все могло быть проще
It could have all been good
Все могло быть хорошо
I guess my mind knows it better
Наверное, мой разум знает это лучше,
Than I want it to
Чем я хочу
You were my Daisy Miller
Ты была моей Дейзи Миллер
My Holly Golightly. I'm the fuck-up Charles
Моей Холли Голайтли. Я тот самый Чарльз-неудачник,
Who couldn't leave the bar early. But there's a thing
Который не мог рано уйти из бара. Но есть кое-что,
I'm gonna prove to you, my door it always open
Что я хочу тебе доказать, моя дверь всегда открыта,
If you want it to
Если ты захочешь
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
Some days I feel lost, others I feel alone
В какие-то дни я чувствую себя потерянным, в другие одиноким
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
Some days I feel lost, others I feel alone
В какие-то дни я чувствую себя потерянным, в другие одиноким
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
I'm not scared of the future
Я не боюсь будущего





Writer(s): Abigail Loutoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.