Blackout Problems - GHOSTS (LIVE) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackout Problems - GHOSTS (LIVE)




GHOSTS (LIVE)
ПРИЗРАКИ (LIVE)
In the dark I light a house
В темноте я освещаю дом,
That used to be a home
Который раньше был нашим домом,
For the both of us
Для нас обоих.
The world might go down
Мир может рухнуть,
But I'll go with her
Но я уйду с ней,
For the both of us
Ради нас обоих.
For the both if us
Ради нас обоих.
I was a liar
Я был лжецом,
You were the saint
Ты была святой.
I came closer
Я приблизился
To my end
К своему концу.
And I've never even missed you
И я даже никогда по тебе не скучал.
In the dark I light a house
В темноте я освещаю дом,
That used to be a home
Который раньше был нашим домом,
For the both of us
Для нас обоих.
The world might go down
Мир может рухнуть,
But I'll go with her
Но я уйду с ней,
For the both of us
Ради нас обоих.
For the both of us
Ради нас обоих.
In the dark I light a house
В темноте я освещаю дом,
That used to be a home
Который раньше был нашим домом,
For the both of us
Для нас обоих.
The world might go down
Мир может рухнуть,
But I'll go with her
Но я уйду с ней,
For the both of us
Ради нас обоих.
I was a liar
Я был лжецом,
You were the saint
Ты была святой.
I came closer
Я приблизился
To my end
К своему концу.
I hold on to nothing
Я ни за что не держусь.
There used to be a time when nothing was enough
Было время, когда ничего не было достаточно.
In the dark I light a house
В темноте я освещаю дом,
That used to be a home
Который раньше был нашим домом,
For the both of us
Для нас обоих.
The world might go down
Мир может рухнуть,
But I'll go with her
Но я уйду с ней,
For the both of us
Ради нас обоих.
For the both of us
Ради нас обоих.
In the dark I light a house
В темноте я освещаю дом,
That used to be a home
Который раньше был нашим домом,
For the both of us
Для нас обоих.
The world might go down
Мир может рухнуть,
But I'll go with her
Но я уйду с ней,
For the both of us
Ради нас обоих.
For the both of us
Ради нас обоих.
Like ghosts
Как призраки.
In the dark I light a house
В темноте я освещаю дом,
That used to be a home
Который раньше был нашим домом,
For the both of us
Для нас обоих.
The world might go down
Мир может рухнуть,
But I'll go with her
Но я уйду с ней,
For the both of us
Ради нас обоих.
While the organ lights up the cathedral
Пока орган освещает собор,
Wipe your tears off and sit straight
Вытри слезы и сядь прямо.
Painted in blood one amendment on her thighs
Написано кровью, одна поправка на ее бедрах:
"Love thy neighbour"
"Возлюби ближнего своего".





Writer(s): Sebastian Marcus Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.