Blackout Problems - SEVEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackout Problems - SEVEN




SEVEN
СЕМЬ
Seven million hours ago, I set my house on fire
Семь миллионов часов назад я поджег свой дом,
'Cause I wanted to know if it's true what I've been told
Потому что хотел узнать, правда ли то, что мне говорили.
Stuck to the things I own is the past I wanted to outgrow
К вещам, которыми я владею, прилипло прошлое, которое я хотел перерасти,
Until seven lonely seconds ago
Всего семь одиноких секунд назад.
I got that
Я понял,
Just wild kids and lunatics would fail for anything like this
Что только сорвиголовы и безумцы могли бы провалиться в чем-то подобном.
Guess I haven't changed a bit
Похоже, я совсем не изменился.
I would let it go, I want to see what we can be
Я бы отпустил это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forever
На секунду или навсегда.
Let it go, I want to see what we can be
Отпусти это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forеver
На секунду или навсегда.
Let it go
Отпусти это.
Sevеn weeks on the road taught me more than I wanted to know
Семь недель в дороге научили меня большему, чем я хотел знать.
I needed closure after all
Мне нужно было завершение, в конце концов.
And you glued my broken bones with devotion I have never ever known
И ты склеила мои сломанные кости с такой преданностью, какой я никогда не знал.
I've learned from your favorite poem that
Я узнал из твоего любимого стихотворения, что
We're just wild kids and lunatics
Мы просто сорвиголовы и безумцы,
Seeking comfort in each others beats
Ищущие утешения в ритмах друг друга,
While finding madness in the streets
Находя безумие на улицах.
I would let it go, I want to see what we can be
Я бы отпустил это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forever
На секунду или навсегда.
Let it go, I want to see what we can be
Отпусти это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forеver
На секунду или навсегда.
Let it go
Отпусти это.
I would let it go, I want to see what we can be
Я бы отпустил это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forever
На секунду или навсегда.
Let it go, I want to see what we can be
Отпусти это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forever
На секунду или навсегда.
Let it go
Отпусти это.
I want to see what we can be
Я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forever
На секунду или навсегда.
Let it go, I want to see what we can be
Отпусти это, я хочу увидеть, кем мы можем быть,
If we get ourselves together
Если возьмем себя в руки,
For a second or forever
На секунду или навсегда.
Let it go
Отпусти это.





Writer(s): Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Marcus Schwarzbach, Sebastian Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.