Paroles et traduction Blackout Problems - TIREDICE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
long
for
a
sin?
Жаждешь
ли
ты
греха?
Ask
me,
I'm
in
Спроси
меня,
я
в
деле.
Your
tired
eyes
gave
away,
you
don't
give
a
damn
Твои
усталые
глаза
выдали
тебя,
тебе
всё
равно
About
the
state
we're
in
На
то,
в
каком
мы
состоянии.
You're
not
my
government
Ты
не
моё
правительство,
You're
the
law
I
break
Ты
закон,
который
я
нарушаю.
You're
the
truth
that
bends
Ты
— истина,
которая
гнётся,
But
I
need
facts
instead
Но
мне
нужны
факты.
I'll
shake
you
off
Я
стряхну
тебя
с
себя,
Just
to
find
myself
again
Просто
чтобы
снова
найти
себя.
I
didn't
think
that
we
would
end
Я
не
думал,
что
мы
закончим.
I'll
be
the
stain
on
your
wall
of
shame
Я
буду
пятном
на
твоей
стене
позора.
Thought
we
were
meant
for
something
else
Думал,
мы
были
созданы
для
чего-то
другого.
Bury
me,
bury
me
unknown
Погреби
меня,
погреби
безвестным.
I
do
long
for
a
sin
Я
жажду
греха,
I
won't
ask
you
again
Я
не
буду
спрашивать
тебя
снова.
I'm
exploited
all
the
way
Меня
используют
на
всю
катушку,
I
want
this
to
end
Я
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Safespace
in
this
madhouse
Тихого
места
в
этом
сумасшедшем
доме,
I
called
my
home
for
too
long
Который
я
слишком
долго
называл
своим
домом.
Break
it
down,
down
to
zero
Разрушь
его,
до
основания.
Break
it
down
down
down
Разрушь
его,
разрушь,
разрушь.
I
do
long
for
a
friend
Я
жажду
друга.
I
didn't
think
that
we
would
end
Я
не
думал,
что
мы
закончим.
I'll
be
the
stain
on
your
wall
of
shame
Я
буду
пятном
на
твоей
стене
позора.
Thought
we
were
meant
for
something
else
Думал,
мы
были
созданы
для
чего-то
другого.
Bury
me,
bury
me
unknown
Погреби
меня,
погреби
безвестным.
I
didn't
think
that
we
would
end
Я
не
думал,
что
мы
закончим.
I'll
be
the
stain
on
your
wall
of
shame
Я
буду
пятном
на
твоей
стене
позора.
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Thought
we
were
meant
for
something
else
Думал,
мы
были
созданы
для
чего-то
другого.
Burry
me,
burry
me
unknown
Погреби
меня,
погреби
безвестным.
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
I
did
my
best
to
swim
and
not
drown
Я
изо
всех
сил
старался
плыть
и
не
утонуть.
I'm
completely
troubled
in
my
house
Мне
совершенно
неспокойно
в
моём
доме.
I'll
let
my
ghosts
be
ghosts
Я
позволю
моим
призракам
быть
призраками.
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
I
did
my
best
to
swim
and
not
drown
Я
изо
всех
сил
старался
плыть
и
не
утонуть.
I'm
completely
troubled
in
my
house
Мне
совершенно
неспокойно
в
моём
доме.
I'll
let
my
ghosts
be
ghosts
Я
позволю
моим
призракам
быть
призраками.
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Marius Bornmann, Moritz Hammrich
Album
RIOT
date de sortie
23-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.