Paroles et traduction Blackout feat. RPK & Sensei - Settimo Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settimo Cielo
Седьмое небо
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Scrivo
queste
metriche
davvero
Пишу
эти
строки
по-настоящему
Tu
che
decreti
che
non
le
vedo
Ты,
кто
утверждает,
что
я
их
не
вижу
Le
cose
me
le
prendo
Я
беру
то,
что
мне
нужно
Per
questo
manco
le
chiedo
Поэтому
я
даже
не
прошу
Le
parole
c'hanno
senso
В
моих
словах
есть
смысл
Per
questo
manco
le
spiego
Поэтому
я
даже
не
объясняю
E
so
come
vivere
fuori
dal
limite
И
я
знаю,
как
жить
за
гранью
E
so
come
stare
lontano
dai
guai
И
я
знаю,
как
держаться
подальше
от
неприятностей
Prova
a
descrivere
l'inverosimile
Попробуй
описать
невероятное
Quando
mi
senti
rappare
nei
live
Когда
слышишь
мой
рэп
на
концертах
Trovami,
perdonami
Найди
меня,
прости
меня
Se
mi
piacciono
le
ragazzine
giovani
Если
мне
нравятся
молоденькие
девушки
Ne
ho
la
testa
fissa,
comodi
У
меня
навязчивая
идея,
удобно
Perché
sono
una
leggenda
come
Moby
Dick
Ведь
я
легенда,
как
Моби
Дик
Qui
il
mio
fratello
la
pitcha
perché
sto
al
settimo
cielo
Здесь
мой
брат
зажигает,
потому
что
я
на
седьмом
небе
Che
il
signore
benedica
lo
stile
metrico
vero
Да
благословит
Господь
истинный
метрический
стиль
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Di
che
minchia
parli?
О
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь?
Fotte
un
cazzo
di
che
instagrammi
Мне
плевать,
в
каком
ты
инстаграме
Da
questi
pazzi
devo
distaccarmi
Мне
нужно
дистанцироваться
от
этих
психов
Adesso
infatti
penso
a
riscattarmi
e
a
fare
miliardi
Сейчас
я
думаю
о
том,
чтобы
реабилитироваться
и
заработать
миллиарды
Perché
é
la
family
Потому
что
это
семья
Lei
vuole
fare
giganti
Она
хочет
добиться
грандиозного
Ti
prego,
non
chiedermi
Прошу,
не
спрашивай
меня
Non
perdo
tempo
a
parlare
di
altri
Я
не
трачу
время
на
разговоры
о
других
Fanculo
gli
enemies
К
черту
врагов
Tanto
io
fumo
e
chi
viene
qui
Ведь
я
курю,
и
кто
приходит
сюда
Dopo
ti
giuro
ricrede
Потом,
клянусь,
передумывает
Tu
con
i
debiti
a
causa
dei
soldi
che
il
venerdì
Ты
с
долгами
из-за
денег,
которые
по
пятницам
Poi
vanno
giù
nel
bicchiere
Потом
уходят
в
стакан
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
небе,
я
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
С
моими
братьями
на
седьмом
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Top Flow
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.