Paroles et traduction Blackout - Sabixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve,
Blackout,
Pinneaple,
Perfil
Здорова,
Blackout,
Pinneaple,
Профиль
Um
salve
pras
ruas
do
Piqueri,
Pirituba,
certo?
Большой
привет
улицам
Пикери,
Пиритуба,
верно?
Da
Casa
Verde
à
Freguesia
От
Каса-Верде
до
Фрегезии
IMOB
Gang,
proceder,
skr
IMOB
Gang,
действуем,
skr
Liberdade
Dark
Свобода
Тьмы
"Sinned,
ô
pai"
"Согрешил,
о
отец"
Black
Daddy
Чёрный
Папочка
Sei
que
a
mídia
tá
na
mira
Знаю,
что
СМИ
на
мушке
Só
de
quem
vê
ladainha
Только
у
тех,
кто
видит
чушь
Tô
na
minha
só
que
não
procura
Я
по
своим
делам,
но
не
ищу
проблем
Toda
esquina
rouba
a
brisa
do
moleque
que
trafica
Каждый
угол
крадёт
кайф
у
пацана,
который
толкает
дурь
Que
dá
fuga
vendo
viatura
Который
даёт
дёру,
увидев
машину
копов
(Black
Daddy)
(Чёрный
Папочка)
Eu
tô
longe
dessas
fita
de
paga
de
talarico
Я
далёк
от
этих
дел,
от
оплаты
сутенёрам
Eu
sei
bem
como
funciona
essas
rua
(yes
man)
Я
хорошо
знаю,
как
работают
эти
улицы
(да,
чувак)
Então
vê
se
fecha
o
bico
que
eu
só
tô
te
dando
aviso
Так
что
закрой
свой
рот,
я
тебя
просто
предупреждаю
Que
minha
peça
tá
na
minha
cintura
Что
моя
игрушка
у
меня
на
поясе
Sei
que
a
mídia
tá
na
mira
Знаю,
что
СМИ
на
мушке
Só
de
quem
vê
ladainha
Только
у
тех,
кто
видит
чушь
Tô
na
minha
só
que
não
procura
Я
по
своим
делам,
но
не
ищу
проблем
Toda
esquina
rouba
a
brisa
do
moleque
que
trafica
Каждый
угол
крадёт
кайф
у
пацана,
который
толкает
дурь
Que
dá
fuga
vendo
viatura
Который
даёт
дёру,
увидев
машину
копов
Eu
tô
longe
dessas
fita
de
paga
de
talarico
Я
далёк
от
этих
дел,
от
оплаты
сутенёрам
Eu
sei
bem
como
funciona
essas
rua
Я
хорошо
знаю,
как
работают
эти
улицы
Então
vê
se
fecha
o
bico
que
eu
só
tô
te
dando
aviso
Так
что
закрой
свой
рот,
я
тебя
просто
предупреждаю
Que
minha
peça
tá
na
minha
cintura
Что
моя
игрушка
у
меня
на
поясе
Sabidão,
falastrão,
sabixão,
é
Всезнайка,
болтун,
умник,
да
Quantos
vem,
quantos
vão
Сколько
пришло,
сколько
ушло
Mas
não
põe
fé
Но
не
верь
Tô
com
a
minha
Mob,
só
neguin'
esnobe
Я
со
своей
бандой,
только
крутые
ниггеры
Odeio,
com
nós
não
se
envolve
Ненавижу,
с
нами
не
связывайся
Pra
mim
tu
é
loc,
até
que
cê
prove
Для
меня
ты
лох,
пока
не
докажешь
обратное
Meus
manos
voam,
seus
manos
correm
Мои
братья
летают,
твои
братья
бегают
Aquele
kit
mais
caro,
a
mina
mais
foda
que
para
o
baile
Тот
самый
дорогой
прикид,
самая
крутая
девчонка,
которая
останавливает
вечеринку
Não
preciso
disso
agora
só
de
minha
conta
e
muito
hectares
Мне
не
нужно
это
сейчас,
только
мой
счёт
и
много
гектаров
Os
manos
andam
de
escolta
Братья
ходят
с
охраной
Pois
em
sua
volta
não
tem
verdade
Потому
что
вокруг
нет
правды
Tô
gravando
música
própria,
tenho
respeito
na
minha
cidade
Я
записываю
свою
собственную
музыку,
меня
уважают
в
моём
городе
Represento
as
preta,
representa
as
mina
que
tão
nessa
rua
Представляю
черных,
представляю
девчонок,
которые
на
этой
улице
Quem
aponta
o
dedo
só
quer
ter
pretexto
pra
pesar
na
sua
(vai)
Кто
показывает
пальцем,
просто
хочет
найти
повод
наехать
на
тебя
(вперед)
É
só
papo
feio,
quem
tem
mais
dinheiro
e
quem
mais
atua
Это
просто
грязные
разговоры,
у
кого
больше
денег
и
кто
больше
действует
Jogo
de
interesse,
cê
quer
tá
no
topo
Игра
интересов,
ты
хочешь
быть
на
вершине
Só
que
não
me
afunda
Но
меня
не
утопить
Meu
mano
Dark
peso
lá
na
gringa
Мой
брат
Дарк
весом
за
границей
Cêis
aqui
brincando
de
quem
faz
quadrilha
Вы
здесь
играете
в
то,
кто
круче
Esse
moleque
é
foda,
eles
nunca
atira
Этот
пацан
крутой,
они
никогда
не
стреляют
Eles
tem
a
Glock
só
que
não
tem
mira
У
них
есть
Glock,
но
нет
прицела
O
crime
é
foda,
a
rua
cobra
Преступление
- это
тяжело,
улица
требует
своё
Eu
já
vi
vários
cair
Я
видел,
как
многие
падали
Tem
mina
cobra
na
paranoia
Есть
девушки-змеи
в
паранойе
Que
só
quer
o
seu
copo
de
lean
Которым
нужен
только
твой
стаканчик
лина
Então
para
pra
pensar
toda
vez
que
o
baile
Так
что
остановись
и
подумай
каждый
раз,
когда
тусовка
Segue
tem
um
branco
na
TV
imitando
a
minha
pele
Продолжается,
по
телевизору
белый
подражает
моей
коже
Quantos
manos
querem
ver,
viver
do
meu
swag
Сколько
братьев
хотят
видеть,
жить
моим
стилем
Quantas
minas
pagam
pau
pra
queles
que
tão
de
dread
Сколько
девчонок
ведутся
на
тех,
кто
с
дредами
Agora
é
foda
ser
negro
Сейчас
тяжело
быть
черным
As
preta
é
tudo
modelo
Черные
красотки
- все
как
на
подбор
Sei
que
a
mídia
tá
na
mira
Знаю,
что
СМИ
на
мушке
Só
de
quem
vê
ladainha
Только
у
тех,
кто
видит
чушь
Tô
na
minha
só
que
não
procura
Я
по
своим
делам,
но
не
ищу
проблем
Toda
esquina
rouba
a
brisa
do
moleque
que
trafica
Каждый
угол
крадёт
кайф
у
пацана,
который
толкает
дурь
Que
dá
fuga
vendo
viatura
Который
даёт
дёру,
увидев
машину
копов
Eu
tô
longe
dessas
fita
de
paga
de
talarico
Я
далёк
от
этих
дел,
от
оплаты
сутенёрам
Eu
sei
bem
como
funciona
essas
rua
Я
хорошо
знаю,
как
работают
эти
улицы
Então
vê
se
fecha
o
bico
que
eu
só
tô
te
dando
aviso
Так
что
закрой
свой
рот,
я
тебя
просто
предупреждаю
Que
minha
peça
tá
na
minha
cintura
Что
моя
игрушка
у
меня
на
поясе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.