Blackpanda - Aunque Me Duela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blackpanda - Aunque Me Duela




Aunque Me Duela
Even If It Hurts
Dime cómo voy a hacer?
Tell me, my love, how do I do it?
sabes cómo hacerlo mal
You know how to lie so well
Dime que es mentira
Come on, baby, tell me it's not true
Te acercas sin disimular
You approach without concealing your intentions
Y miras mi herida
And gaze upon my wound
No me mires más
Stop staring at me
Duele a veces cuando te vas
Sometimes it pains me when you're gone
Mejor estar sola
I'm better off alone
Quema dentro en algún lugar
It burns somewhere deep down inside
No pasan las horas
The hours pass slowly
Y ahora te veo, a gatas por el suelo
Now I catch a glimpse of you, crawling on the floor
Largándote
Sneaking away
Huyes sin miedo, rompes cada espejo
You flee without hesitation, shattering every mirror
Mirándote
That reflects your image
Dime cómo voy a hacer?
Tell me, how am I supposed to recover?
Me dejaste en el ayer
You abandoned me in the past
Cuéntame tus trucos pa' romper
Share your secrets for breaking hearts
Ya te fuiste del hotel
You've already checked out of our love hotel
Tus canciones y tu piel
Your melodies and your touch
Dame tiempo pa' empezar a ser
Grant me time to rediscover who I am
Dime cómo voy a hacer?
Tell me, how am I supposed to recover?
Me dejaste en el ayer
You abandoned me in the past
Cuéntame tus trucos pa' romper
Share your secrets for breaking hearts
Dices que quieres volver
You claim you want to reconcile
Pero es tarde pa' creer
But repentance comes too late
Tengo el tiempo pa' empezar a ser
I have ample time to blossom anew
Me he sentado a escribir porque
I've forced myself to write these words
No me reconozco
Because I can't recognize myself
Ya no se ni quién soy
I've lost sight of who I am
He encendido el móvil sin querer
I absentmindedly glanced at my phone
Y he visto tus fotos
And encountered your photographs
Eh!
Oh!
Proceso toda esta información
I'm processing all this information
No tengo na' por qué pedir perdón
I have no reason to apologize
Recojo piezas siento la presión
I'm gathering the broken pieces, feeling the pressure
Me vuelvo a construir el corazón
I'm rebuilding my heart anew
Y ahora te veo, a gatas por el suelo
Now I catch a glimpse of you, crawling on the floor
Largándote
Sneaking away
No tengo miedo, miro desde lejos
I feel no fear, watching from afar
To' lo que fue
All that we once were
Dime cómo voy a hacer?
Tell me, how am I supposed to recover?
Me dejaste en el ayer
You abandoned me in the past
Cuéntame tus trucos pa' romper
Share your secrets for breaking hearts
Ya te fuiste del hotel
You've already checked out of our love hotel
Tus canciones y tu piel
Your melodies and your touch
Dame tiempo pa' empezar a ser
Grant me time to rediscover who I am
Dime cómo voy a hacer?
Tell me, how am I supposed to recover?
Me dejaste en el ayer
You abandoned me in the past
Cuéntame tus trucos pa' romper
Share your secrets for breaking hearts
Dices que quieres volver
You claim you want to reconcile
Pero es tarde pa' creer
But repentance comes too late
Tengo el tiempo pa' empezar a ser
I have ample time to blossom anew
Quema dentro en algún lugar
It burns somewhere deep down inside
Siempre que te vas
Whenever you depart
Y aunque me duela
Even if it hurts
Yo me reconstruyo el corazón
I'm mending my broken heart
Y aunque me duela
Even if it hurts
Yo me reconstruyo el corazón
I'm mending my broken heart





Writer(s): Marta López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.