Blackpanda - De Cero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blackpanda - De Cero




De Cero
From Zero
Hoy soñé que estabas en mi ventana
Today I dreamed you were in my window
Gritaba pero no lo escuchabas
I screamed but you didn't hear me
¿Cómo podemos volver a empezar?
How can we start over?
Vuelvo a la calle donde te encontré
I go back to the street where I found you
Ya no me miras como aquella vez
You don't look at me like you did that time
Y tus silencios recuerdan a gritos
And your silences are like screams
Errores que cometimos ayer
Reminding us of the mistakes we made yesterday
Vamo'arreglar lo que estaba roto
Let's fix what was broken
No tienes la culpa ni yo tampoco
It's not your fault and it's not mine either
Sigues buscando motivos para convencerte
You're still looking for reasons to convince yourself
De que no me quieres ver
That you don't want to see me
Nos olvidamos las cicatrices
Let's forget our scars
Ya no dan miedo los días grises
Grey days don't scare us anymore
Porque nos hemos bañado en mares
Because we've bathed in oceans
Y aún no nos hemos ahogao'
And we haven't drowned yet
Como si fuéramos dos extraños
Like two strangers
Nos prometimos no hacernos daño
We promised each other not to hurt each other
Y ahora que ya hemos jodido el trato
And now that we've messed up the deal
Hay que volver a empezar
We have to start over
¡De cero!
From zero!
Para no caer de nuevo en ese agujero
So that we don't fall into that hole again
Pa' volver a darte un beso como el primero
To give you a kiss again like the first one
Para que vivamos siempre en ese bolero
So that we can live forever in that bolero
Empezamos de cero
We start from zero
¡De cero!
From zero!
Aún puedo vernos en el salón
I can still see us in the living room
Siempre sonando nuestra canción
Always listening to our song
Esas gardenias tan vivas me dicen
Those vibrant gardenias tell me
Que no ha llegado otro querer como yo
That no other love has come like mine
La melodía que acompañaba
The melody that accompanied
To' los secretos que me guardabas
All the secrets you kept from me
Y cada noche volviéndonos locos
And every night we went crazy
Fumando y bailando esperando al sol
Smoking and dancing waiting for the sun
Que no se apaguen to' los matices
Don't let all the nuances fade
De cuando tu y yo fuimos felices
From when you and I were happy
Guardo la foto en la que te ríes
I keep the picture where you laugh
Como si na' hubiera pasao'
As if nothing had happened
Y ahora que esta todo en nuestra mano
And now that everything is in our hands
Coge la mía que está a tu lado
Take mine, it's by your side
Sabes que es otra oportunidad
You know it's another chance
Para volver a empezar
To start over
¡De cero!
From zero!
Para no caer de nuevo en ese agujero
So that we don't fall into that hole again
Pa' volver a darte un beso como el primero
To give you a kiss again like the first one
Para que vivamos siempre en ese bolero
So that we can live forever in that bolero
Empezamos de cero
We start from zero
De cero, de cero, de cero
From zero, from zero, from zero
De cero, de cero, de cero, de cero
From zero, from zero, from zero, from zero
¡De cero!
From zero!
Para no caer de nuevo en ese agujero
So that we don't fall into that hole again
Pa' volver a darte un beso como el primero
To give you a kiss again like the first one
Para que vivamos siempre en ese bolero
So that we can live forever in that bolero
Empezamos de cero
We start from zero
¡De cero!
From zero!
Para no caer de nuevo en ese agujero
So that we don't fall into that hole again
Pa' volver a darte un beso como el primero
To give you a kiss again like the first one
Para que vivamos siempre en ese bolero
So that we can live forever in that bolero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero
Empezamos de cero
We start from zero






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.