Blackpanda - Folie d'amour (toda una vida) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blackpanda - Folie d'amour (toda una vida)




Folie d'amour (toda una vida)
Madness of Love (a whole life)
Toda una vida
A whole lifetime
(Toda una vida)
(A whole lifetime)
Toda una vida
A whole lifetime
Recuerdo que estabas tan sola
I remember that you were so lonely
Y yo rondaba por aquel lugar
And I was hanging around that place
Primero, te trajiste las cosas
First, you brought your things
Y te hice un sitio al lado del sofá
And I made you a place next to the sofa
Pasaba el tiempo y las ganas de verte
Time went on and my desire to see you
Crecían como flores en un día caliente
Grew like flowers on a hot day
Si fuera el agua, hoy estoy de suerte
If I were water, today I am lucky
Yo solo te quiero a ti
I only want you
Me dicen que tenga cuida'o, que voy a enloquecer
They tell me to be careful, that I'm going to go crazy
Pero, solo entre locas nos podemos entender
But, only between crazy people can we understand each other
Y ahora no quiero mirar otra cosa en tu lugar
And now I don't want to look at anything else in your place
El color que me das me alegra los días
The color you give me brightens my days
no hablas sin pensar y me sabes escuchar
You don't talk without thinking and you know how to listen to me
A tu lado es donde quiero pasar toda una vida, ah
By your side is where I want to spend a lifetime, ah
Je veux danser à tes côtés tout le temps
I want to dance by your side all the time
Aller toujours à faire les courses avec toi
Always go shopping with you
Manger du pop-corn, viens, dès qu'on regarde un film
Eat popcorn, come on, as soon as we watch a movie
Nous embrasser devant tout le monde sympa
Kiss in front of everyone, it's nice
Me dicen que tenga cuida'o, que voy a enloquecer
They tell me to be careful, that I'm going to go crazy
Pero, solo entre locas nos podemos entender
But, only between crazy people can we understand each other
Y ahora no quiero mirar otra cosa en tu lugar
And now I don't want to look at anything else in your place
El color que me das me alegra los días
The color you give me brightens my days
no hablas sin pensar y me sabes escuchar
You don't talk without thinking and you know how to listen to me
A tu lado es donde quiero pasar toda una vida, ah
By your side is where I want to spend a lifetime, ah
Te miro y no entiendo cómo pudo pasar
I look at you and I don't understand how it could have happened
Siendo tan diferentes nos llegamos a amar
Being so different, we came to love each other
Y ahora no quiero mirar otra cosa en tu lugar
And now I don't want to look at anything else in your place
El color que me das me alegra los días
The color you give me brightens my days
no hablas sin pensar y me sabes escuchar
You don't talk without thinking and you know how to listen to me
A tu lado es donde quiero pasar toda una vida, ah
By your side is where I want to spend a lifetime, ah
(Je veux danser à tes côtés tout le temps)
(I want to dance by your side all the time)
(Aller toujours à faire les courses avec toi)
(Always go shopping with you)
(Manger du pop-corn, viens, dès qu'on regarde un film)
(Eat popcorn, come on, as soon as we watch a movie)
(Nous embrasser devant tout le monde sympa)
(Kiss in front of everyone, it's nice)





Writer(s): Andrés Huélamo López, Marta Martínez López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.