Paroles et traduction Blackpanda - Folie d'amour (toda una vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folie d'amour (toda una vida)
Madness of Love (a whole life)
Toda
una
vida
A
whole
lifetime
(Toda
una
vida)
(A
whole
lifetime)
Toda
una
vida
A
whole
lifetime
Recuerdo
que
tú
estabas
tan
sola
I
remember
that
you
were
so
lonely
Y
yo
rondaba
por
aquel
lugar
And
I
was
hanging
around
that
place
Primero,
te
trajiste
las
cosas
First,
you
brought
your
things
Y
te
hice
un
sitio
al
lado
del
sofá
And
I
made
you
a
place
next
to
the
sofa
Pasaba
el
tiempo
y
las
ganas
de
verte
Time
went
on
and
my
desire
to
see
you
Crecían
como
flores
en
un
día
caliente
Grew
like
flowers
on
a
hot
day
Si
fuera
el
agua,
hoy
estoy
de
suerte
If
I
were
water,
today
I
am
lucky
Yo
solo
te
quiero
a
ti
I
only
want
you
Me
dicen
que
tenga
cuida'o,
que
voy
a
enloquecer
They
tell
me
to
be
careful,
that
I'm
going
to
go
crazy
Pero,
solo
entre
locas
nos
podemos
entender
But,
only
between
crazy
people
can
we
understand
each
other
Y
ahora
no
quiero
mirar
otra
cosa
en
tu
lugar
And
now
I
don't
want
to
look
at
anything
else
in
your
place
El
color
que
tú
me
das
me
alegra
los
días
The
color
you
give
me
brightens
my
days
Tú
no
hablas
sin
pensar
y
me
sabes
escuchar
You
don't
talk
without
thinking
and
you
know
how
to
listen
to
me
A
tu
lado
es
donde
quiero
pasar
toda
una
vida,
ah
By
your
side
is
where
I
want
to
spend
a
lifetime,
ah
Je
veux
danser
à
tes
côtés
tout
le
temps
I
want
to
dance
by
your
side
all
the
time
Aller
toujours
à
faire
les
courses
avec
toi
Always
go
shopping
with
you
Manger
du
pop-corn,
viens,
dès
qu'on
regarde
un
film
Eat
popcorn,
come
on,
as
soon
as
we
watch
a
movie
Nous
embrasser
devant
tout
le
monde
sympa
Kiss
in
front
of
everyone,
it's
nice
Me
dicen
que
tenga
cuida'o,
que
voy
a
enloquecer
They
tell
me
to
be
careful,
that
I'm
going
to
go
crazy
Pero,
solo
entre
locas
nos
podemos
entender
But,
only
between
crazy
people
can
we
understand
each
other
Y
ahora
no
quiero
mirar
otra
cosa
en
tu
lugar
And
now
I
don't
want
to
look
at
anything
else
in
your
place
El
color
que
tú
me
das
me
alegra
los
días
The
color
you
give
me
brightens
my
days
Tú
no
hablas
sin
pensar
y
me
sabes
escuchar
You
don't
talk
without
thinking
and
you
know
how
to
listen
to
me
A
tu
lado
es
donde
quiero
pasar
toda
una
vida,
ah
By
your
side
is
where
I
want
to
spend
a
lifetime,
ah
Te
miro
y
no
entiendo
cómo
pudo
pasar
I
look
at
you
and
I
don't
understand
how
it
could
have
happened
Siendo
tan
diferentes
nos
llegamos
a
amar
Being
so
different,
we
came
to
love
each
other
Y
ahora
no
quiero
mirar
otra
cosa
en
tu
lugar
And
now
I
don't
want
to
look
at
anything
else
in
your
place
El
color
que
tú
me
das
me
alegra
los
días
The
color
you
give
me
brightens
my
days
Tú
no
hablas
sin
pensar
y
me
sabes
escuchar
You
don't
talk
without
thinking
and
you
know
how
to
listen
to
me
A
tu
lado
es
donde
quiero
pasar
toda
una
vida,
ah
By
your
side
is
where
I
want
to
spend
a
lifetime,
ah
(Je
veux
danser
à
tes
côtés
tout
le
temps)
(I
want
to
dance
by
your
side
all
the
time)
(Aller
toujours
à
faire
les
courses
avec
toi)
(Always
go
shopping
with
you)
(Manger
du
pop-corn,
viens,
dès
qu'on
regarde
un
film)
(Eat
popcorn,
come
on,
as
soon
as
we
watch
a
movie)
(Nous
embrasser
devant
tout
le
monde
sympa)
(Kiss
in
front
of
everyone,
it's
nice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Huélamo López, Marta Martínez López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.