Paroles et traduction Blackpanda - Folie d'amour (toda una vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folie d'amour (toda una vida)
Любовь до безумия (Вся моя жизнь)
Toda
una
vida
Вся
моя
жизнь
(Toda
una
vida)
(Вся
моя
жизнь)
Toda
una
vida
Вся
моя
жизнь
Recuerdo
que
tú
estabas
tan
sola
Помню,
ты
была
такой
одинокой
Y
yo
rondaba
por
aquel
lugar
А
я
бродил
по
тем
местам
Primero,
te
trajiste
las
cosas
Сначала
ты
принесла
свои
вещи
Y
te
hice
un
sitio
al
lado
del
sofá
И
я
освободил
для
тебя
место
рядом
с
диваном
Pasaba
el
tiempo
y
las
ganas
de
verte
Время
шло,
и
желание
видеть
тебя
Crecían
como
flores
en
un
día
caliente
Росло,
как
цветы
в
жаркий
день
Si
fuera
el
agua,
hoy
estoy
de
suerte
Если
бы
я
был
водой,
мне
бы
сегодня
повезло
Yo
solo
te
quiero
a
ti
Я
хочу
только
тебя
Me
dicen
que
tenga
cuida'o,
que
voy
a
enloquecer
Мне
говорят,
будь
осторожен,
ты
сходишь
с
ума
Pero,
solo
entre
locas
nos
podemos
entender
Но
только
среди
сумасшедших
мы
можем
понять
друг
друга
Y
ahora
no
quiero
mirar
otra
cosa
en
tu
lugar
И
теперь
я
не
хочу
видеть
ничего
другого
на
твоем
месте
El
color
que
tú
me
das
me
alegra
los
días
Цвет,
который
ты
мне
даришь,
радует
мои
дни
Tú
no
hablas
sin
pensar
y
me
sabes
escuchar
Ты
не
говоришь,
не
подумав,
и
умеешь
слушать
меня
A
tu
lado
es
donde
quiero
pasar
toda
una
vida,
ah
Рядом
с
тобой
я
хочу
провести
всю
свою
жизнь,
ах
Je
veux
danser
à
tes
côtés
tout
le
temps
Я
хочу
всегда
танцевать
рядом
с
тобой
Aller
toujours
à
faire
les
courses
avec
toi
Всегда
ходить
с
тобой
за
покупками
Manger
du
pop-corn,
viens,
dès
qu'on
regarde
un
film
Есть
попкорн,
давай,
как
только
мы
смотрим
фильм
Nous
embrasser
devant
tout
le
monde
sympa
Целоваться
перед
всеми
на
виду
Me
dicen
que
tenga
cuida'o,
que
voy
a
enloquecer
Мне
говорят,
будь
осторожен,
ты
сходишь
с
ума
Pero,
solo
entre
locas
nos
podemos
entender
Но
только
среди
сумасшедших
мы
можем
понять
друг
друга
Y
ahora
no
quiero
mirar
otra
cosa
en
tu
lugar
И
теперь
я
не
хочу
видеть
ничего
другого
на
твоем
месте
El
color
que
tú
me
das
me
alegra
los
días
Цвет,
который
ты
мне
даришь,
радует
мои
дни
Tú
no
hablas
sin
pensar
y
me
sabes
escuchar
Ты
не
говоришь,
не
подумав,
и
умеешь
слушать
меня
A
tu
lado
es
donde
quiero
pasar
toda
una
vida,
ah
Рядом
с
тобой
я
хочу
провести
всю
свою
жизнь,
ах
Te
miro
y
no
entiendo
cómo
pudo
pasar
Я
смотрю
на
тебя
и
не
понимаю,
как
это
могло
произойти
Siendo
tan
diferentes
nos
llegamos
a
amar
Будучи
такими
разными,
мы
полюбили
друг
друга
Y
ahora
no
quiero
mirar
otra
cosa
en
tu
lugar
И
теперь
я
не
хочу
видеть
ничего
другого
на
твоем
месте
El
color
que
tú
me
das
me
alegra
los
días
Цвет,
который
ты
мне
даришь,
радует
мои
дни
Tú
no
hablas
sin
pensar
y
me
sabes
escuchar
Ты
не
говоришь,
не
подумав,
и
умеешь
слушать
меня
A
tu
lado
es
donde
quiero
pasar
toda
una
vida,
ah
Рядом
с
тобой
я
хочу
провести
всю
свою
жизнь,
ах
(Je
veux
danser
à
tes
côtés
tout
le
temps)
(Я
хочу
всегда
танцевать
рядом
с
тобой)
(Aller
toujours
à
faire
les
courses
avec
toi)
(Всегда
ходить
с
тобой
за
покупками)
(Manger
du
pop-corn,
viens,
dès
qu'on
regarde
un
film)
(Есть
попкорн,
давай,
как
только
мы
смотрим
фильм)
(Nous
embrasser
devant
tout
le
monde
sympa)
(Целоваться
перед
всеми
на
виду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Huélamo López, Marta Martínez López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.