BLACKPINK - Typa Girl - traduction des paroles en allemand

Typa Girl - BLACKPINKtraduction en allemand




Typa Girl
Typ Mädel
Typa girl that'll make you wanna dream (that it's me)
Typ Mädel, das dich träumen lässt (dass ich es bin)
Typa girl that came straight off of the screen (screen, screen)
Typ Mädel, direkt vom Bildschirm gekommen (Bildschirm, Bildschirm)
Typa girl you wanna ice up, make me freeze (ha, ha)
Typ Mädel, das du mit Eis behängen willst, mich erstarren lässt (ha, ha)
Typa girl you wanna wife up, sign the pre'
Typ Mädel, das du heiraten willst, den Ehevertrag unterschreibst
I bring money to the table, not your dinner
Ich bringe Geld auf den Tisch, nicht dein Abendessen
Both my body and my bank account, good figure
Sowohl mein Körper als auch mein Bankkonto, gute Figur
Thinking 'bout me, but there's nothing to consider
Denkst an mich, aber da gibt's nichts zu überlegen
If I let you in my circle, you a winner
Wenn ich dich in meinen Kreis lasse, bist du ein Gewinner
Didn't know that you were cold 'til you felt my fire
Wusstest nicht, dass du kalt warst, bis du mein Feuer gespürt hast
Heaven's gate just opened up, hearing choirs
Himmelstor hat sich gerade geöffnet, höre Chöre
If you saying something else, you a liar
Wenn du was anderes sagst, bist du ein Lügner
'Cause I'm that girl that drive you crazy, but you can't leave me alone
Denn ich bin das Mädel, das dich verrückt macht, aber du kannst mich nicht allein lassen
Got you thinking, maybe I went supernatural
Bring dich zum Nachdenken, vielleicht bin ich übernatürlich geworden
Put you under spells or look into a crystal ball
Dich unter Zauber stelle oder in eine Kristallkugel schaue
I'm not like these other girls at all
Ich bin überhaupt nicht wie diese anderen Mädels
I'm the typa girl that make you forget that you got a type
Ich bin der Typ Mädel, der dich vergessen lässt, dass du einen Typ hast
Type that make you love me when the only thing you done is like-
Der Typ, der dich dazu bringt, mich zu lieben, wenn du bisher nur geliked hast-
I'm that typa girl, I'm that typa girl
Ich bin dieser Typ Mädel, ich bin dieser Typ Mädel
I'm that typa girl, I'm that typa girl
Ich bin dieser Typ Mädel, ich bin dieser Typ Mädel
Like du-du-dun, du-ru-ru-run
Wie du-du-dun, du-ru-ru-run
Like du-du-dun, du-ru-ru-run (uh)
Wie du-du-dun, du-ru-ru-run (uh)
I'm the typa girl that everybody type
Ich bin der Typ Mädel, der jedermanns Typ ist
Double tap-tap-tap what everybody like
Doppeltipp-tipp-tipp, was jeder mag
You can check my stat's, got everybody's eye
Du kannst meine Statistiken prüfen, habe jedermanns Aufmerksamkeit
And I run them laps 'round everybody's mind
Und ich drehe diese Runden um jedermanns Verstand
All of these girls on some uppercase shit
All diese Mädels tun großspurig
That mean they all cap
Das heißt, sie lügen alle
Being the best at whatever I do
Die Beste zu sein, in allem was ich tue
That's sounding on brand
Das klingt markentypisch
Typa girl that you wish for when you blow that candle out
Typ Mädel, den du dir wünschst, wenn du die Kerze auspustest
Typa girl that you wanna take back to your mama house
Typ Mädel, den du zu deiner Mama nach Hause mitnehmen willst
Typa girl that don't ask for what she wants, she's takin' out
Typ Mädel, das nicht fragt, was es will, es nimmt es sich
Typa girl who got bag in same quality as Chanel
Typ Mädel, das 'ne Tasche hat, gleiche Qualität wie Chanel
Now you know that you were cold 'cause you felt my fire
Jetzt weißt du, dass du kalt warst, weil du mein Feuer gespürt hast
Heaven's gate just opened up, hearing choirs
Himmelstor hat sich gerade geöffnet, höre Chöre
If you saying something else, you a liar
Wenn du was anderes sagst, bist du ein Lügner
'Cause I'm that girl that drive you crazy, but you can't leave me alone
Denn ich bin das Mädel, das dich verrückt macht, aber du kannst mich nicht allein lassen
Got you thinking, maybe I went supernatural
Bring dich zum Nachdenken, vielleicht bin ich übernatürlich geworden
Put you under spells or look into a crystal ball
Dich unter Zauber stelle oder in eine Kristallkugel schaue
I'm not like these other girls at all
Ich bin überhaupt nicht wie diese anderen Mädels
I'm the typa girl that make you forget that you got a type
Ich bin der Typ Mädel, der dich vergessen lässt, dass du einen Typ hast
Type that make you love me when the only thing you done is like-
Der Typ, der dich dazu bringt, mich zu lieben, wenn du bisher nur geliked hast-
I'm that typa girl, I'm that typa girl
Ich bin dieser Typ Mädel, ich bin dieser Typ Mädel
I'm that typa girl, I'm that typa girl
Ich bin dieser Typ Mädel, ich bin dieser Typ Mädel
Like du-du-dun, du-ru-ru-run
Wie du-du-dun, du-ru-ru-run
Like du-du-dun, du-ru-ru-run
Wie du-du-dun, du-ru-ru-run





Writer(s): Bekuh Boom, Dominsuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.