BlackSheep - For Life (feat. Eric Ashby) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BlackSheep - For Life (feat. Eric Ashby)




For Life (feat. Eric Ashby)
For Life (feat. Eric Ashby)
หลายชีวิตบ้างต้องปิดตาย บางคนพลาดผิดเพราะชีวิตอยากแต่ครบ32
Some lives had to be sealed, some people failed because their lives wanted a full 32
ยังคงนั่งจนเป็นเหน็บชา ทิ้งเวลาหายเหมือนไม่สายเพราะไม่รู้ค่า
I still sit until my legs are numb, wasting time because I don't know its worth
คนพิการจินตนาถึงขา แขน แต่ไม่สิ้นแรงบันดาล ยังมีปากที่วาดภาพแขวน
The disabled dream of legs and arms, but they don't give up, they still have mouths to paint and draw
มิอาจตีราคาคนได้จากค่าแรง การที่เป็นคนดีทำไมถึงหวังแต่ค่าตอบแทน
People cannot be valued by their wages, why do good people only expect rewards
มัวแต่ฝัน มัวแต่ฝัน ไม่ลงมือทำ ก็เท่านั้น ก็เท่านั้น
Just dreaming, just dreaming, not doing it, that's all, that's all
เพียงแค่พรสวรรค์ไม่ได้ทำให้ถึงที่หมายได้ง่ายดาย และชัยชนะมันไม่ได้ตกเป็นของมึงเสมอ ไป!
Talent alone doesn't make reaching the destination easy, and victory doesn't always belong to you. Go!
เลือกเกิดไม่ได้แต่เราเลือกทางเดินเอง
We can't choose birth, but we can choose our own path
เหมือนกับตอนสุนทรีย์ที่เราเลือกทำนองเพลง
Like the beauty we choose in music
ดีแต่ปากพูดต่างจากกระทำแบบสิ้นเชิง
Talking a good talk is different from acting
อย่าแปลกใจถ้าคนอื่นไปไกลแต่มึงอยู่"ที่เดิม" เพลงนี้ไม่ได้ชี้นำ
Don't be surprised if others go far but you stay "where you are". This song does not guide
ไม่ได้นำทาง ไม่ต้องเดินตาม เพียงแค่บางอย่าง เหมือนกับตำรา
Doesn't lead the way, doesn't follow, just a few things, like a textbook
ให้มึงเปิดอ่าน หลังจากคำสาป นี่คือคำสอน ตอนมึงหลุดพลาด
For you to open and read, after the curse, this is a lesson, when you make a mistake
ออกเป็นคำกลอนให้มึงพุ่งพล้าน ถ้ามึงพร้อมลุยยิ่งกว่าหมาบ้าถึงเวลาแล้ว
Spoken in rhyme to make you shine, if you're ready to fight harder than a mad dog, it's time
ที่มึงต้องกล้า อย่ามาเสียเวลา อย่ามาจมน้ำตา ไม่มีมนต์วิชา
You have to be brave, don't waste your time, don't drown in tears, there is no magic
แม้แต่โชคชะตาและมีทิศและทาง มีทั้งหยินและหยาง ใจมึงเองที่สร้าง
Even destiny and direction, there is both yin and yang, your own heart creates
มึงเป็นเองที่ร่าง ถึงชีวิตจะไม่ง่ายแต่มันก็ไม่ได้ยาก
You are the one who draws, although life is not easy, it is not difficult
ถือสติให้มันสู้ถึงว่าขานี้จะลาก เจ็บให้มันรู้เพื่อตัวเองที่ดีกว่า
Keep your wits about you, even if your legs are dragging, hurt yourself for the better
ยอมไปทำไมเพราะ"เส้นชัยอยู่ข้างหน้า" ตอนมึงอ่อนล้ายังมีคนเพิ่งตื่นนอน
Why give up because "the finish line is ahead", when you're tired, there are still people who are just waking up
ทำหาเลี้ยงท้องเหมือนเป็นทองไม่รู้ร้อน เดินจนขาล้าแบบชีพจรลงตีน
Working hard to earn food like gold, not being afraid, walking until your legs are tired, your pulse goes down to your feet
มึงยังคงกระหาย "rice" แต่ว่าไม่มีจะกิน
You're still craving "rice" but you don't have any to eat
กูไม่ได้หวังชื่อเสียงหรือเงินทอง หากแต่มันจำเป็น
I don't expect fame or fortune, but it's necessary
บางสิ่งทุกวันต้องใช้จ่ายอย่างเช่น ข้าวที่มึงกิน
Some things you need every day, like the rice you eat
เพราะทฤษฏีที่มึงอ่านบางอย่างอาจใช้ไม่ได้จริง ในตำราบอกให้มึงเดิน
Because the theory you read may not work in practice, the textbook tells you to walk
ในภาคสนามมึงต้องวิ่ง ความฝันมี2อย่างคือเพ้อเจ้อ และเป็นจริง
On the field, you have to run, dreams have two things: fantasies and reality
แต่สิ่งที่คนบ้าสร้าง คือ หลอดไฟ และเครื่องบิน เดินทางรอบโลกไปทุกๆที่
But what crazy people create are light bulbs and airplanes, traveling the world to every place
ฟังแล้วเทียบไม่ได้ก็พบจุดหมายในชีวิต สิ่งที่พึ่งได้ที่สุด
Listen and you can't compare, but find your purpose in life, the most reliable thing
คือตัวมึงเองอย่างแน่นอน เพียงแค่ลมปากที่คนด่าrap เป็นให้พร
Is definitely you yourself, just the words that people rap, are a blessing
ไม่ผิดหรอกถ้ายอมแพ้ก่อนspit ที่ไม่ริลอง หนทางมันมีมิดหมอก
It's not wrong to give up before you spit, if you don't try, the path is full of fog
ถ้าใจมึงไม่คิดบอก บางทีหัวใจมันต้องการคำตอบ
If your heart doesn't tell you, sometimes your heart needs an answer
ถึงไม่อยู่ในตำราและไม่มีวิชาให้สอบ ไม่จำเป็นต้องถามทาง
Even if it's not in the textbook and there is no subject to study, you don't have to ask for directions
ถ้าคิดว่าอยากพจญภัย ความฝันเป็นแค่เส้นบางๆ ระหว่างใกล้ หรือ ไกล
If you think you want to go on an adventure, dreams are just a thin line, between close or far






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.