Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
walls
and
bars
form
a
cage
in
my
mind,
Холодные
стены
и
решетки
образуют
клетку
в
моем
разуме,
8000
Lines
scratched
keep
track
of
the
time,
8000
черт,
нацарапанных,
отслеживают
время,
I
can't
recall
the
warmth
of
the
light,
Я
не
могу
вспомнить
тепло
света,
Or
the
colors
and
smell
from
the
air
outside,
Или
цвета
и
запахи
воздуха
снаружи,
I
tilt
my
head
back
and
scream
down
the
hall,
Я
запрокидываю
голову
и
кричу
в
коридор,
But
there's
nobody
there
who
will
hear
me
at
all
Но
там
никого
нет,
кто
бы
меня
услышал,
I
throw
my
fist
against
the
bricks
until
there's
blood
on
the
walls,
Я
бью
кулаком
по
кирпичам,
пока
на
стенах
не
появляется
кровь,
And
pray
for
the
day
they
all
tremble
and
fall.
И
молюсь
о
том
дне,
когда
они
все
рухнут.
And
I
count
each
breath,
И
я
считаю
каждый
вздох,
Incarcerated
in
my
head,
Заключенный
в
своей
голове,
And
my
time
counts
down,
И
мое
время
истекает,
Warden
won't
you
please
let
me
out.
Надзиратель,
пожалуйста,
выпусти
меня.
How
long
will
I
let
this
sentence
drag
on?
Как
долго
я
позволю
этому
приговору
тянуться?
I
wish
I
could
have
back
these
days
that
have
gone.
Я
хотел
бы
вернуть
эти
ушедшие
дни.
If
I
could
escape
from
my
room
full
of
black
Если
бы
я
мог
сбежать
из
своей
комнаты,
полной
тьмы,
Would
the
world
out
there
even
welcome
me
back?
Примет
ли
меня
обратно
мир?
I
tilt
my
head
back
and
scream
down
the
hall,
Я
запрокидываю
голову
и
кричу
в
коридор,
But
there's
nobody
there
who
will
hear
me
at
all
Но
там
никого
нет,
кто
бы
меня
услышал,
I
throw
my
fist
against
the
bricks
until
there's
blood
on
the
walls,
Я
бью
кулаком
по
кирпичам,
пока
на
стенах
не
появляется
кровь,
And
pray
for
the
day
they
all
tremble
and
fall.
И
молюсь
о
том
дне,
когда
они
все
рухнут.
And
I
count
each
breath,
И
я
считаю
каждый
вздох,
Incarcerated
in
my
head,
Заключенный
в
своей
голове,
And
my
time
counts
down,
И
мое
время
истекает,
Warden
won't
you
please
let
me
out.
Надзиратель,
пожалуйста,
выпусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ryan Kiefer, Matthew James Friederich, Nathan Ryan Gillis, Philip Kirk Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.