Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darlin' I Won't Tell
Liebling, ich werde es nicht verraten
There's
a
word
going
around
Man
munkelt
herum
So
many
secrets
told
So
viele
Geheimnisse
werden
erzählt
There's
a
whisper
in
my
ear
Da
ist
ein
Flüstern
in
meinem
Ohr
And
everybody
knows
Und
jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Oh
nobody
believes
you
Oh,
niemand
glaubt
dir
Say
those
are
lies
that
you
sell
Sagen,
das
sind
Lügen,
die
du
verkaufst
You
can
tell
me
the
truth
now
honey
Du
kannst
mir
jetzt
die
Wahrheit
sagen,
Liebling
Darling
I
won't
tell
Liebling,
ich
werde
es
nicht
verraten
In
the
closet
behind
your
clothes
Im
Schrank
hinter
deiner
Kleidung
A
skeleton
the
weight
of
the
world
Ein
Skelett,
das
Gewicht
der
Welt
I
can
tell
in
your
sleepless
eyes
Ich
seh's
in
deinen
schlaflosen
Augen
You
carry
it
wherever
you
go
Du
trägst
es
mit
dir,
wohin
du
auch
gehst
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Oh
wherever
you
go
Oh,
wohin
du
auch
gehst
Oh
nobody
believes
you
Oh,
niemand
glaubt
dir
Say
those
are
lies
that
you
sell
Sagen,
das
sind
Lügen,
die
du
verkaufst
You
can
tell
me
the
truth
now
honey
Du
kannst
mir
jetzt
die
Wahrheit
sagen,
Liebling
Darling
I
won't
tell
Liebling,
ich
werde
es
nicht
verraten
Darling
I
won't
tell
Liebling,
ich
werde
es
nicht
verraten
Don't
run
away
my
love
Lauf
nicht
weg,
meine
Liebe
I
will
treat
you
well
Ich
werde
dich
gut
behandeln
Forgive
me
for
the
things
I've
done
Vergib
mir
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
It's
by
my
hand
he
fell
Er
fiel
durch
meine
Hand
Oh
nobody
believes
you
Oh,
niemand
glaubt
dir
Say
those
are
lies
that
you
sell
Sagen,
das
sind
Lügen,
die
du
verkaufst
You
can
tell
me
the
truth
now
honey
Du
kannst
mir
jetzt
die
Wahrheit
sagen,
Liebling
Darling
I
won't
tell
Liebling,
ich
werde
es
nicht
verraten
Darling
I
won't
tell
Liebling,
ich
werde
es
nicht
verraten
Darling
I
won't
tell
Liebling,
ich
werde
es
nicht
verraten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Curtis, Matt James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.