Blacktop Mojo - I Will Ramble On - traduction des paroles en allemand

I Will Ramble On - Blacktop Mojotraduction en allemand




I Will Ramble On
Ich werde weiterziehen
Well the tiger's on the asphalt
Nun, der Tiger ist auf dem Asphalt
Screaming out the name of a girl back in Dallas
Schreit den Namen eines Mädchens aus Dallas hinaus
Yeah she's the one to blame
Ja, sie ist diejenige, die schuld ist
For playing with my heart
Dafür, dass sie mit meinem Herzen gespielt hat
And foolin' with my soul
Und meine Seele getäuscht hat
How could I believe she was the half that made me whole
Wie konnte ich glauben, sie sei die Hälfte, die mich ganz machte
This world's my only comfort
Diese Welt ist mein einziger Trost
As the pedal hits the floor
Während ich das Gaspedal durchtrete
Tryin' to outrun this sir
Versuche, dieser Qual zu entkommen
I fear forever more
Die ich für immer fürchte
And I look into the rearview
Und ich schaue in den Rückspiegel
I see a face from the past
Ich sehe ein Gesicht aus der Vergangenheit
But in this race against the pain
Aber in diesem Rennen gegen den Schmerz
I'm coming in last
Komme ich als Letzter an
Now my head it is a drifting
Jetzt treibt mein Kopf dahin
Like the sunlight through the trees
Wie das Sonnenlicht durch die Bäume
In this fast car bound for no where
In diesem schnellen Auto, das nirgendwo hinfährt
Back to her memory
Zurück zu ihrer Erinnerung
And I can still taste her lies in every single kiss
Und ich kann immer noch ihre Lügen in jedem einzelnen Kuss schmecken
The betrayal in her eyes
Den Verrat in ihren Augen
The poison in her lips
Das Gift auf ihren Lippen
The only thing I can do now is run
Das Einzige, was ich jetzt tun kann, ist wegzulaufen
So I will ramble on
Also werde ich weiterziehen
Every quiet town that I pass along this road
Jede ruhige Stadt, an der ich auf dieser Straße vorbeikomme
I always get the feeling that everybody knows
Ich habe immer das Gefühl, dass jeder weiß
That I'm running from something that I just can't escape
Dass ich vor etwas davonlaufe, dem ich einfach nicht entkommen kann
I can't go back now I know
Ich kann jetzt nicht zurückgehen, das weiß ich
I fear that it's too late
Ich fürchte, es ist zu spät
Now my head it is a drifting
Jetzt treibt mein Kopf dahin
Like the sunlight through the trees
Wie das Sonnenlicht durch die Bäume
In this fast car bound for no where
In diesem schnellen Auto, das nirgendwo hinfährt
Back to her memory
Zurück zu ihrer Erinnerung
And I can still taste her lies in every single kiss
Und ich kann immer noch ihre Lügen in jedem einzelnen Kuss schmecken
The betrayal in her eyes
Den Verrat in ihren Augen
The poison in her lips
Das Gift auf ihren Lippen
The only thing I can do now is run
Das Einzige, was ich jetzt tun kann, ist wegzulaufen
So I will ramble on
Also werde ich weiterziehen
Up there on the dashboard
Dort oben auf dem Armaturenbrett
The reason I must keep away
Der Grund, warum ich fernbleiben muss
A bullet rollin' 'round and on the side I scratched her name
Eine Kugel rollt herum und an der Seite habe ich ihren Namen eingeritzt
And as this sadness turns to anger
Und während diese Traurigkeit zu Wut wird
And I run out of gas
Und mir der Sprit ausgeht
I'm terrified of what I'll do if I ever turn back
Ich habe schreckliche Angst davor, was ich tun werde, wenn ich jemals umkehre
Now my head it is a drifting
Jetzt treibt mein Kopf dahin
Like the sunlight through the trees
Wie das Sonnenlicht durch die Bäume
In this fast car bound for no where
In diesem schnellen Auto, das nirgendwo hinfährt
Back to her memory
Zurück zu ihrer Erinnerung
And I can still taste her lies in every single kiss
Und ich kann immer noch ihre Lügen in jedem einzelnen Kuss schmecken
The betrayal in her eyes
Den Verrat in ihren Augen
The poison in her lips
Das Gift auf ihren Lippen
The only thing I can do now is run
Das Einzige, was ich jetzt tun kann, ist wegzulaufen
So I will ramble on
Also werde ich weiterziehen
Yes I will ramble on
Ja, ich werde weiterziehen





Writer(s): Matthew James Friederich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.