Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows on the Wall
Тени на стене
Staring
at
the
wall
in
front
of
you
Ты
смотришь
на
стену
перед
собой,
Watching
shadows
fall
from
view
Наблюдая,
как
тени
исчезают
из
виду.
This
is
all
we
know
Это
всё,
что
мы
знаем.
This
is
all
we
know
Это
всё,
что
мы
знаем.
This
is
all
we
know
to
be
true
Это
всё,
что
мы
знаем
наверняка.
How
do
I
describe
the
color
of
the
sky
Как
мне
описать
цвет
неба,
When
you've
never
been
outside?
Если
ты
никогда
не
была
снаружи?
The
picture
you
see
is
so
small,
it's
not
the
world
at
all
Картина,
которую
ты
видишь,
так
мала,
это
совсем
не
мир.
I
wish
I
could
tear
you
away
from
the
wall
Жаль,
что
я
не
могу
оторвать
тебя
от
стены.
Conviction
blinds
us
all
until
we
ask
why
Убеждения
ослепляют
всех
нас,
пока
мы
не
спросим
"почему?".
That
questions
lead
to
falls
is
a
lie
Ложь,
что
вопросы
ведут
к
падениям.
This
is
all
we
know
Это
всё,
что
мы
знаем.
This
is
all
we
know
Это
всё,
что
мы
знаем.
This
is
all
we
know
to
be
true
Это
всё,
что
мы
знаем
наверняка.
How
do
I
describe
the
color
of
the
sky
Как
мне
описать
цвет
неба,
When
you've
never
been
outside?
Если
ты
никогда
не
была
снаружи?
The
picture
you
see
is
so
small,
it's
not
the
world
at
all
Картина,
которую
ты
видишь,
так
мала,
это
совсем
не
мир.
I
wish
I
could
tear
you
away
from
the
wall
Жаль,
что
я
не
могу
оторвать
тебя
от
стены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ryan Kiefer, Matthew James Friederich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.