Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
trade
this
cloud
for
hurricane,
Я
бы
променял
эту
тучу
на
ураган,
With
enough
water
С
таким
количеством
воды,
To
wash
away.
Чтобы
смыть
всё
прочь.
A
flood
to
drown
the
ground
Потоп,
чтобы
затопить
землю,
That's
falling
out
from
under
me.
Которая
уходит
у
меня
из-под
ног.
From
under
me.
Из-под
ног.
Laced
with
all
of
my
regrets,
Пропитанный
всеми
моими
сожалениями,
I
cling
to
everything
I've
got
left,
Я
цепляюсь
за
всё,
что
у
меня
осталось,
There's
a
a
feeling
I
have
within,
Есть
чувство
внутри
меня,
Your
tendencies
have
become
my
sins.
Твои
наклонности
стали
моими
грехами.
Reaching
toward
the
sky
for
rain,
Тянусь
к
небу
за
дождём,
Black
and
white
and
shades
of
grey.
Чёрное
и
белое
и
оттенки
серого.
I
know
the
pain,
Я
знаю
эту
боль,
It
comes
in
waves.
Она
накатывает
волнами.
And
then
you
crumble
underneath
the
weight.
И
тогда
ты
рушишься
под
её
тяжестью.
Holding
on
to
all
that's
wrong,
Держась
за
всё,
что
не
так,
A
calloused
soul
turned
from
sand
to
stone.
Огрубевшая
душа,
превратившаяся
из
песка
в
камень.
Directions
etched
into
the
wall,
Указания
высечены
на
стене,
To
a
place
we
never
left
at
all.
К
месту,
которое
мы
никогда
не
покидали.
And
Reaching
toward
the
sky
for
rain,
И
тянусь
к
небу
за
дождём,
Black
and
white
and
shades
of
grey.
Чёрное
и
белое
и
оттенки
серого.
I
know
the
pain,
Я
знаю
эту
боль,
It
comes
in
waves.
Она
накатывает
волнами.
And
then
you
crumble
underneath
the
weight.
И
тогда
ты
рушишься
под
её
тяжестью.
And
then
you
crumble
underneath
the
weight.
И
тогда
ты
рушишься
под
её
тяжестью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Ryan Gillis, Philip Kirk Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.