Black°Adam - Automatic.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black°Adam - Automatic.0




Automatic.0
Automatic.0
Yeah
Ага
I'mma just
Я просто
I'mma just ease into it
Я просто плавно вхожу в это
Yeah, see my flow is automatic
Да, видишь, мой флоу автоматический,
The shine is automatic
Блеск автоматический,
I know I just gotta grab it
Я знаю, мне просто нужно взять это.
I'm killin' em out of habit and keeping it on track
Я убиваю их по привычке и не сбиваюсь с пути.
Tongue moving automatic, the cadence is all black
Язык движется автоматически, ритм - черный.
And I'm peeling em back
И я отрываю их.
See my skill is automatic
Видишь, мое мастерство автоматически,
Got bills on automatic
Счета оплачиваются автоматически,
My women, now or later
Мои женщины, сейчас или позже.
Got energy nonstop, you'd be shocked if you saw the static
У меня бесконечная энергия, ты была бы в шоке, если бы увидела статику,
When greatness is on top then them haters is automatic
Когда величие на вершине, эти ненавистники появляются автоматически.
Don't matter, don't matter
Неважно, неважно.
I be dodging em making em move
Я уворачиваюсь от них, заставляю их двигаться.
Ain't no reason for trying to lie, ain't no faking the groove
Нет причин лгать, нет смысла притворяться.
Places to go, I'm portable
Есть куда идти, я мобилен.
Oven, I bake in the booth
Печь, я пеку в будке.
Know I spit it the sweetest
Знаю, что читаю рэп слаще всех.
See this velvet cake in my tooth
Видишь этот бархатный торт у меня на зубах?
Grow automatically
Расту автоматически,
Anatomically activated
Активирован анатомически.
I'm back to the basics, I'm animated
Я вернулся к основам, я оживлен.
I'm tapping into your home bases
Я вторгаюсь на ваши домашние базы.
I'm front yard, I'm decorated
Я парадный двор, я украшен.
Highly anticipated, when I settle I'm celebrated
Долгожданный, когда я успокаиваюсь, меня чествуют.
Just like conveyors do, when you want it I bring it to you
Как конвейеры, когда ты хочешь, я приношу это тебе.
It's automatic, an autonomic phenomenon
Это автоматический, автономный феномен,
Verbally calibrated independent automaton
Вербально откалиброванный независимый автомат.
Fully powered and already on, with gears turning
Полностью заряжен и уже включен, шестеренки крутятся.
Surprise, automatically
Сюрприз, автоматически.
Energized emphatically
Энергично и решительно.
Symphonic, it's gin-tonic
Симфонично, это джин-тоник.
The heat is grammatically styled
Жара стилизована грамматически.
Acrobatic, the racket is so dramatic
Акробатика, шумиха настолько драматична.
I'm busting open the package and doing it automatic
Я вскрываю упаковку и делаю это автоматически.
C'mon
Давай





Writer(s): Adam Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.