Bladee feat. Thaiboy Digital & Yung Lean - LUCKY LUKE (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bladee feat. Thaiboy Digital & Yung Lean - LUCKY LUKE (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean)




LUCKY LUKE (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean)
СЧАСТЛИВЧИК ЛУК (feat. Thaiboy Digital & Yung Lean)
Let's fucking go
Погнали нахрен
I used to be Luke with the force
Раньше я был как Люк с его силой,
That boy don't live here anymore
Но того парня больше нет.
That boy was never into sports
Тот парень никогда не увлекался спортом,
I carried the Olympic torch
А я нёс Олимпийский факел.
Please don't get too close, you might get scorched
Прошу, не подходи слишком близко, можешь обжечься.
White Havaianas and some shorts
Белые «Хавианас» и шорты
They think I'm stealin' in this store
Они думают, что я ворую в этом магазине.
I'm winnin' dirty boy awards
Я получаю награды «Плохой парень».
All white, it's Snow White, seven dwarves
Весь в белом, как Белоснежка, семь гномов.
Lucky Luke, came out winning wars
Счастливчик Люк вышел победителем из войн.
Did this ten years, how many more?
Десять лет этим занимаюсь, сколько ещё?
When I retire, burn the corpse
Когда уйду на покой, сожгите мой труп.
Am I the freshest? Yes, of course
Самый свежий? Да, конечно.
But it'll never be like before
Но как прежде уже не будет.
Don't even know what I want anymore
Даже не знаю, чего хочу.
Life has the chance through any storm
Жизнь даёт шанс пережить любую бурю.
The money never made me happy, but it never made me sad
Деньги никогда меня не радовали, но и не огорчали.
This shit had never made a difference, but, shit, I carry the flag
Эта херня ничего не меняет, но, блин, я несу флаг.
They tried to trick me, man, it's tricky when you collectin' heavy bag
Они пытались меня обмануть, мужик, это сложно, когда у тебя тяжёлая сумка с деньгами.
I had to kill a couple millions in they face, it make me laugh
Пришлось убить пару миллионов у них на глазах, это меня смешит.
I had to kill a couple mil' just to kick back here and chill
Пришлось убить пару лямов, чтобы просто расслабиться и отдохнуть.
And while I'm rollin' up this blunt, I'ma tell you how I feel
И пока я кручу этот косяк, расскажу тебе, как себя чувствую.
My life is the one that I choose, steppin' in Christian Loub'
Моя жизнь это мой выбор, шагаю в «Кристиан Лабутен».
Young Thaiboy, I don't read no book
Молодой Тайбой, я не читаю книг.
I pull up the bank and go to the moon
Я снимаю деньги в банке и лечу на Луну.
It be blood, sweat, and tears on the way
На пути будет кровь, пот и слёзы,
But I got the eyes on the prize anyway
Но мои глаза всё равно устремлены на приз.
So no need to roll the dice anymore
Так что больше не нужно бросать кости.
To me, it's some kind of a life anyway
Для меня это в каком-то роде жизнь.
So I hop in and roll, on go with the rack
Так что я запрыгиваю и качусь, еду с добычей.
Thirty for a show, I spend it right back
Тридцать за шоу, трачу всё сразу.
I feel like Montana, I'm shipping the bag
Чувствую себя Монтаной, отправляю сумки.
I feel like Jeff Bezos when I'm in the bank
Чувствую себя Джеффом Безосом, когда захожу в банк.
We stay on the psycho shit, don't like no other summer clique
Мы остаёмся на психоделическом дерьме, не любим никакие другие летние тусовки.
We stay on the psycho shit, we run this shit, that's 'cause we win
Мы остаёмся на психоделическом дерьме, мы рулим этим дерьмом, потому что мы побеждаем.
We from the snow where it's all forming
Мы из снега, где всё формируется.
All that extra shit's not for me
Вся эта лишняя херня не для меня.
If you love me, be there for me, it's the purest form of glory
Если ты любишь меня, будь рядом, это самая чистая форма славы.
Got the purest, wildest story out of any category
У меня самая чистая, дикая история из всех категорий.
Feel like Dexter in my own world, always cookin', laboratory
Чувствую себя Декстером в своём мире, постоянно варю что-то в лаборатории.
I was stuck in purgatory, seven years like Thaiboy's story
Я застрял в чистилище, семь лет, как в истории Тайбоя.
Got to wait and through it all, now we in the booth
Пришлось ждать, и после всего этого мы оказались в будке.
Gud gon' record me, champion story
Гад запишет меня, история чемпиона.
This shit so easy, just don't panic
Всё очень просто, только не паникуй.
Man, we add a splash of magic
Чувак, мы добавляем капельку волшебства.
Man, we extra, face this challenge
Чувак, мы особенные, примем этот вызов.
We the biggest and the baddest
Мы самые большие и плохие.
We the raddest, we been had it
Мы самые крутые, мы это сделали.
Ask around, man, we been at it
Поспрашивай, мужик, мы этим занимались.
Ash on the floors in the palace
Пепел на полу во дворце.
I'll draw faster than my shadow
Я выхвачу быстрее, чем моя тень.
(Visions)
(Видения)





Writer(s): Arthur Nyqvist, Axel Tufvesson, Benjamin Reichwald, Jonatan Leandoer, Thanapat Bunleang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.