Bladee feat. Yung Lean - I DONT LIKE PEOPLE (feat. Yung Lean) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bladee feat. Yung Lean - I DONT LIKE PEOPLE (feat. Yung Lean)




I DONT LIKE PEOPLE (feat. Yung Lean)
Cold Visions
Cold Visions
I'm drunk on NyQuil, wanting to kill (kill)
Я пьян от NyQuil'а, хочу убивать (убивать)
Even if it's God's will, I just can't chill (I just can't chill)
Даже если на то воля Божья, я просто не могу успокоиться (просто не могу успокоиться)
I try to be normal, I'm too ill (sick)
Я пытаюсь быть нормальным, но я так болен (тошнит)
It hurts to stay in my skin, real spill (it's true, bro)
Мне больно оставаться в моей шкуре, говорю тебе (это правда, братан)
Two crosses, both bleed from the world's greed (hey, hey, hey, hey)
Два креста, оба истекают кровью от мировой жадности (эй, эй, эй, эй)
Diesel truck mounted up, SG shield (hey, hey, hey, hey)
Дизельный грузовик приближался, SG щит (эй, эй, эй, эй)
Read the creed of this weed, please excuse me (hey, hey)
Прочтите кодекс этой травки, пожалуйста, простите меня (эй, эй)
Maybe I'm what you wanna be (hey, hey, hey)
Может, я тот, кем ты хочешь быть (эй, эй, эй)
Maybe you're not as fine as me
Может, ты не так хорош как я
I gained weight and lost hair off this damn stress (yes)
Я набирал вес и терял волосы из-за этого грёбаного стресса (да)
Man, fuck being depressed, asbestos (oh)
Чувак, к чёрту депрессию, асбест (о)
I don't like people, I don't like people (I don't, what?)
Я не люблю людей, я не люблю людей не, что?)
I don't like people, I really don't like people (really don't get that, man, madness)
Я не люблю людей, я определённо не люблю людей (действительно не понимаю этого, чувак, безумие)
I don't like people, I don't like people (fuck that, man)
Я не люблю людей, я не люблю людей чёрту, чувак)
I don't like people, I really don't like people
Я не люблю людей, я определённо не люблю людей
I don't like people (nah), I don't like people (nah)
Я не люблю людей (нет), я не люблю людей (нет)
I don't like people, I really don't like people (fuck)
Я не люблю людей, я определённо не люблю людей (бля)
I don't like people (nah), I don't like people (nah, can't stand them)
Я не люблю людей (нет), я не люблю людей (нет, терпеть их не могу)
I don't like people (I don't), I really don't like people
Я не люблю людей не), я определённо не люблю людей
Fi-Fi-First things first, this the part where it gets worse
На-на-начнём с самого главного, всё становится только хуже
Hit 'em where it hurts, exempt from words (cellphone on do not disturb)
Бей их по больному, без лишних слов (мобильник в режиме "не беспокоить")
Cellphone rings, they want in, we can't all win
Телефон звонит, они чего-то хотят, но все вместе мы не можем победить
Give everything to my everything (let's make this thing more interesting)
Отдают мне всё, что могут (давайте сделаем это занятие более интересным)
Red light moments, we going, still going
Красный свет, а мы едем, всё ещё едем
Live for the thrill of the moment (live for the thrill of the moment)
Живи в моменте ради острых ощущений (живи в моменте ради острых ощущений)
Fast-forward, who are they? I don't know 'em
Перемотай вперёд, кто они? Я их не знаю
Sit on the throne, and it's frozen (sit on the throne, and it's frozen, my energy, my everything)
Сижу на троне, и он ледяной (сижу на троне, и он ледяной, моя энергия, моё всё)
I don't like people, what I gotta talk to you for? (Uh, uh, uh, Lean, Lean)
Я не люблю людей, о чём мне с тобой говорить? (Ах, ах, ах, Lean, Lean)
I don't leave the house, stay in my crib like a newborn (wah)
Я не покидаю дом, остаюсь в своей кроватке как новорождённый (вау)
I don't like people, but people seem to like me (uh, uh, uh, uh)
Я не люблю людей, но люди, кажется, любят меня (ах, ах, ах, ах)
Approach me with respect, if you talk, talk to me nicely
Относись ко мне с уважением, если хочешь говорить, то говори вежливо
Me and Bladee crashin' out the gate (Leandoer), can't be put in a box
Мы с Bladee вылетаем за ворота (Леандер), нас нельзя подчинить
Coke up in my socks, ten years later, still can't care enough (Ayy, ayy, BladeeCity)
Кокаин в моих носках, десять лет спустя, но до сих пор всё равно (Эй, эй, BladeeCity)
We called all the shots, called your bluff, you wanted way too much (Ha)
Мы приняли все меры, разоблачили ваш блеф, вы хотели слишком много (Ха)
Don't care what you got, put this weight to our names like we're jocks
Не важно, что у вас есть, придайте нашим именам вес, будто мы тупые качки
Go light on the ice, heavy crown, torch held up high
Легко ступай по льду, в тяжёлой короне, высоко подняв факел
I'ma make you hurt, Bladee say he make you bleed
Я заставлю тебя страдать, а Bladee сказал, что заставит тебя истекать кровью
Green opiate leaves in my cup, now, man, that's fucked up
Зелёные листья опиатов в моей чашке, сейчас, чувак, это полный пиздец
I'ma make you hurt, Bladee'll make you bleed
Я заставлю тебя страдать, а Bladee заставит тебя истекать кровью
I never like people 'less it is my family (Lean, Lean)
Я никогда не любил людей меньше, чем свою семью (Lean, Lean)
If you see me out, don't talk or don't approach me (Lean, Lean, Leandoer) (Cold Visions)
Если ты проводишь меня, то не говори и не подходи ко мне (Lean, Lean, Леандер) (Cold Visions)
I don't like people, I don't like people (I don't, what?)
Я не люблю людей, я не люблю людей не, что?)
I don't like people, I really don't like people (really don't get that, man, madness)
Я не люблю людей, я определённо не люблю людей (действительно не понимаю этого, чувак, безумие)
I don't like people, I don't like people (fuck that, man)
Я не люблю людей, я не люблю людей чёрту, чувак)
I don't like people, I really don't like people
Я не люблю людей, я определённо не люблю людей
I don't like people (nah), I don't like people (nah)
Я не люблю людей (нет), я не люблю людей (нет)
I don't like people, I really don't like people (fuck)
Я не люблю людей, я определённо не люблю людей (бля)
I don't like people (nah), I don't like people (nah, can't stand them)
Я не люблю людей (нет), я не люблю людей (нет, терпеть их не могу)
I don't like people (I don't), I really don't like people
Я не люблю людей не), я определённо не люблю людей





Writer(s): Richard Ortiz, Reichwald Benjamin Thage Dag, Jonatan Leandoer, Timur Tokdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.