Paroles et traduction Bladee feat. Yung Lean - TERRIBLE EXCELLENCE (feat. Yung Lean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TERRIBLE EXCELLENCE (feat. Yung Lean)
УЖАСАЮЩЕЕ ВЕЛИКОЛЕПИЕ (при уч. Yung Lean)
Terrible
excellence,
got
the
serpents
in
my
section
Ужасающее
великолепие,
змеи
в
моём
секторе,
Divine
intervention,
waiting
for
my
resurrection
Божественное
вмешательство,
жду
своего
воскрешения.
Stood
in
this
position,
standing
tall
in
this
position
Стоял
в
этой
позе,
стою
прямо
в
этой
позе,
Evil
star
in
the
sky,
it
glist—
glist—
glist—
Злая
звезда
в
небе,
она
блиста—
блиста—
блиста—
Jason
Bourne
sh—,
make
a
hit
Jason
Bourne,
чёрт,
совершить
убийство.
I
gotta—
I
gotta
carry
out
the
mission
and
do
the
killing
Я
должен—
я
должен
выполнить
миссию
и
совершить
убийство.
I
wanna
kill
everything
and
be
nothing
(Profound
sadness)
Я
хочу
убить
всё
и
стать
ничем
(Глубокая
печаль).
I
wanna
kill
everything
just
like
Chucky
Я
хочу
убить
всё,
как
Чаки.
The
boys
lucky,
the
charms
on
me
shine
lucky
Пацанам
повезло,
мои
обереги
сияют
удачей.
I'm
out
hunting,
the
knife
need
to
find
something
Я
на
охоте,
ножу
нужно
найти
кое-что.
I'm
blood-hungry,
want
blood
on
me,
blood
money
Я
жажду
крови,
хочу
крови
на
себе,
кровавые
деньги.
But
don't
worry,
I'm
clean,
but
my
clothes
dirty
Но
не
волнуйся,
я
чист,
но
моя
одежда
грязная.
I
haven't
slept
for
a
week,
I
can't
sleep
Я
не
спал
неделю,
я
не
могу
уснуть.
I'm
having
anxiety,
I
can't
breathe
У
меня
тревога,
я
не
могу
дышать.
Bad
feelings,
I'm
hooked
on
the
bad
feelings
Плохие
чувства,
я
подсел
на
плохие
чувства.
I
miss
dreaming,
I'm
late
for
a
missed
meeting
Я
скучаю
по
снам,
я
опоздал
на
пропущенную
встречу.
I
can't
sleep,
I'm
staring
at
the
gray
ceiling
Я
не
могу
уснуть,
я
смотрю
на
серый
потолок.
I'm
dream-weaving,
I
smile
but
I'm
still
grieving
Я
плету
сны,
я
улыбаюсь,
но
всё
ещё
горюю.
I
like
eating
the
night,
I
am
mistreating
Я
люблю
есть
ночь,
я
плохо
обращаюсь.
The
cycle
is
repeating
Цикл
повторяется.
Pretty
violence
in
the
silence,
it's
a
dark
story
Прекрасное
насилие
в
тишине,
это
мрачная
история.
Living
legends
in
the
flesh,
it's
all
pain
and
glory
Живые
легенды
во
плоти,
это
всё
боль
и
слава.
I
don't
even
put
the
pressure,
yeah,
they
do
it
for
me
Я
даже
не
давлю,
да,
они
делают
это
за
меня.
Enjoy
the
moments
from
the
nightmares,
'nother
high
score
(Yeah)
Наслаждайтесь
моментами
из
кошмаров,
ещё
один
рекорд
(Ага).
With
the
boring,
blood
tourin'
Со
скучными,
кровавыми
гастролями,
Through
the
pressure,
we
are
formed
Сквозь
давление
мы
формируемся.
Not
an
angel
without
horns
Не
ангел
без
рогов.
There's
no
roses
without
thorns
Нет
роз
без
шипов.
Bladee
said
we
do
this
shit
like
we
been
here
before
(We
do)
Блейд
сказал,
что
мы
делаем
это
так,
как
будто
были
здесь
раньше
(Да).
I'll
die
for
mine,
I'll
bleed
for
yours
Я
умру
за
своих,
я
буду
истекать
кровью
за
твоих.
Terrible
excellence,
got
the
serpents
in
my
section
Ужасающее
великолепие,
змеи
в
моём
секторе,
Divine
intervention,
waiting
for
my
resurrection
Божественное
вмешательство,
жду
своего
воскрешения.
Stood
in
this
position,
standing
tall
in
this
position
Стоял
в
этой
позе,
стою
прямо
в
этой
позе,
Evil
star
in
the
sky,
it
glisten
(Glisten,
glisten,
glisten)
Злая
звезда
в
небе,
она
блестит
(Блестит,
блестит,
блестит).
Listen
when
I'm
spitting,
it's
a
paramount
depiction
(Listen)
Слушай,
когда
я
читаю,
это
первостепенное
изображение
(Слушай).
Skip
the
intermission,
close
the
curtains,
keep
the
distance
Пропусти
антракт,
закрой
занавес,
держи
дистанцию.
In
this
race,
we
winning,
creepin'
late,
don't
raise
suspicion
(Uh)
В
этой
гонке
мы
побеждаем,
крадёмся
поздно,
не
вызывай
подозрений
(А).
Rainbow
VVS
prism
(Profound
sadness)
Радужная
VVS
призма
(Глубокая
печаль).
I'm
close
to
God,
I
close
my
eyes
and
we
go
one
for
one
Я
близок
к
Богу,
я
закрываю
глаза,
и
мы
идём
один
на
один.
Put
my
heart
in
every
word,
you
hear
the
pain
come
out
Вкладываю
свое
сердце
в
каждое
слово,
ты
слышишь,
как
выходит
боль.
Serpents
in
the
section
make
you
wanna
run
Змеи
в
секторе
заставляют
тебя
бежать.
I
don't
wanna
write
another
sad
song,
but
there's
so
much
to
come
Я
не
хочу
писать
еще
одну
грустную
песню,
но
впереди
еще
столько
всего.
(Cold
Visions)
(Холодные
Видения)
Cold
Visions
Холодные
Видения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ortiz, Reichwald Benjamin Thage Dag, Jonatan Leandoer, Gabriel Schuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.