Paroles et traduction Bladee - DONT DO DRUGZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DONT DO DRUGZ
НЕ ПРИНИМАЙ НАРКОТИКИ
(You're
listening
to
a
RipSquad
exclusive)
(Ты
слушаешь
эксклюзив
от
RipSquad)
The
easiest
route
is
the
one
that
I
choose
Самый
простой
путь
— это
тот,
который
выбираю
я,
'Cause
it
feels
like
the
only
one
working
(winter
in
my
mind)
Потому
что
кажется,
что
только
он
работает
(зима
в
моей
голове).
This
isn't
the
truth
and
I
know
Это
неправда,
и
я
знаю,
Yet
I
choose
the
way
that
makes
me
lose
Но
я
выбираю
путь,
на
котором
я
проигрываю,
And
that
hurts
me
the
most
(lonely)
И
это
ранит
меня
больше
всего
(одиночество).
I
told
my
bro,
"You
gotta
stop"
Я
сказал
своему
брату:
«Ты
должен
остановиться»,
And
he
told
me,
"But
for
what?"
А
он
ответил:
«Ради
чего?»
Man,
I
don't
know
Чувак,
я
не
знаю.
Having
issues
with
the
drugs
Проблемы
с
наркотиками,
Man,
it
really
isn't
fun
Чувак,
это
действительно
не
весело.
Man,
this
shit'll
have
you
dumb
Чувак,
от
этого
ты
реально
тупеешь,
Have
you
seriously
fucked
up?
Ты
серьёзно
облажался?
Make
your
reality
pale
Твоя
реальность
меркнет,
Feel
like
every
ship
has
sailed
Кажется,
что
все
корабли
уплыли,
Feel
like
everything
is
too
late
Кажется,
что
всё
слишком
поздно,
Feel
like
nothing
is
okay
Кажется,
что
всё
плохо.
Feel
like
there
isn't
any
way
Кажется,
что
выхода
нет,
Feel
hate
as
soon
as
you
awake
Ты
чувствуешь
ненависть,
как
только
просыпаешься,
Each
day
is
ruined
every
day
Каждый
день
разрушен,
Might
as
well
do
it
anyway
Можно
с
таким
же
успехом
делать
всё
равно
что
угодно,
Might
as
well
go
through
it
anyway
Можно
с
таким
же
успехом
пройти
через
это
как
угодно,
'Cause
you
can't
see
another
way
Потому
что
ты
не
видишь
другого
пути,
But
there
must
be
another
way
Но
должен
быть
другой
путь,
But
you're
too
caught
up
in
the
shame
Но
ты
слишком
погряз
в
стыде.
But
there
must
be
another
way
Но
должен
быть
другой
путь,
But
you
must
have
a
higher
aim
Но
у
тебя
должна
быть
более
высокая
цель.
You
should
forgive
yourself
again
Ты
должен
простить
себя
снова
And
walk
the
way
that
you
create
И
идти
по
пути,
который
ты
создашь,
And
walk
away
from
all
this
pain
И
уйти
от
всей
этой
боли.
Don't
be
addicted
to
the
pain
Не
будь
зависим
от
боли,
There
is
a
way
that
you
can
take
Есть
путь,
по
которому
ты
можешь
пойти,
But
it's
a
way
you'll
have
to
paint
Но
это
путь,
который
тебе
придётся
нарисовать.
The
way
is
one
you
have
to
make
Путь,
который
ты
должен
проложить,
'Cause
only
you
can
break
the
chains
Потому
что
только
ты
можешь
разорвать
эти
цепи.
And
even
if
it
feels
so
hopeless
И
даже
если
кажется,
что
всё
безнадёжно,
It's
never
too
late
or
over
Никогда
не
бывает
слишком
поздно,
There's
always
a
way
from
nowhere
Всегда
есть
путь
из
ниоткуда.
Only
up,
we
can't
go
lower
Только
вверх,
мы
не
можем
опускаться
ниже,
Only
up
now,
can't
get
lower
(I'm
having
cold
visions)
Только
вверх,
мы
не
можем
опускаться
ниже
(у
меня
холодные
видения).
Love,
let's
go
(trust)
Любимая,
пошли
(доверься).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reichwald Benjamin Thage Dag, Cano Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.