Bladee - FLATLINE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bladee - FLATLINE




FLATLINE
НА ЛИНИИ
Nah
Нет
Cold-C-C-Cold Visions
Холодные-Х-Х-Холодные Видения
(Oh, oh-oh)
(О, о-о-о)
No (no, ha), do not deserve (ha)
Нет (нет, ха), ты не заслуживаешь (ха)
I wanted to (Bladee), until things occurred (Cold)
Я хотел (Bladee), пока не случилось это (Холодно)
It's so absurd, it's so bizarre
Это так абсурдно, это так странно
There's something worse that I deserve (oh, oh-oh)
Есть нечто худшее, чего я заслуживаю (о, о-о-о)
It's all for real (ha), it's not a dream
Все по-настоящему (ха), это не сон
A lot of things (ha), but it's not me (ha, ha)
Много чего (ха), но это не я (ха, ха)
Dissolve for real, acid, and bleach
Растворись по-настоящему, кислота и отбеливатель
Just close your eyes, be close to me
Просто закрой глаза, будь ближе ко мне
I'd never lie (despair)
Я бы никогда не солгал (отчаяние)
I never want to see you cry
Я никогда не хочу видеть твои слезы
I'd rather die (no, love)
Я лучше умру (нет, любовь)
I fantasize, I flatline
Я фантазирую, я на линии
I flatline, I flatline (no, love)
Я на линии, я на линии (нет, любовь)
I never want to see you cry (trust, cold)
Я никогда не хочу видеть твои слезы (доверься, холодно)
I'd rather die, I flatline (Cold)
Я лучше умру, я на линии (Холодно)
I wake up every day in hate
Я просыпаюсь каждый день в ненависти
Awake to hate (hate) and bad vibes (Cold)
Просыпаюсь к ненависти (ненависть) и плохим флюидам (Холодно)
My bedside, a fat line (gone cold)
У моей кровати, жирная линия (остыл)
ER-EKG, a flatline
Скорая-ЭКГ, прямая линия
Goodnight and goodbye, 'til next time
Спокойной ночи и прощай, до следующего раза
The monitor reads a flatline (Ah)
Монитор показывает прямую линию (А)
Shh
Тсс
Haha
Ха-ха
(Cold-C-C-Cold Visions)
(Холодные-Х-Х-Холодные Видения)
(Sad but true, what I do to you)
(Печально, но это правда, что я делаю с тобой)
It's sad but true
Печально, но это правда
I find a way to sabotage everything between me and you
Я нахожу способ саботировать все между мной и тобой
It's sad but true, it's sad but true (whoa)
Печально, но это правда, печально, но это правда (вау)
(I'm so embarrassing)
(Мне так стыдно)
(So fucking disgusting, ha)
(Так чертовски отвратительно, ха)
It's sad but true, it's sad but true (I fled this country, I fled)
Печально, но это правда, печально, но это правда бежал из этой страны, я бежал)
(I can't keep running, ah, ah, ah, ah, ah)
не могу продолжать бежать, а, а, а, а, а)
I live my life disgusting (disgusting)
Я живу отвратительно (отвратительно)
I choose the way of suffering
Я выбираю путь страданий
Under the weight, I'm crushing (crush)
Под тяжестью я раздавлен (раздавлен)
And in a way, it's funny (crush)
И в каком-то смысле это забавно (раздавлен)
Hate that today is sunny (Cold)
Ненавижу, что сегодня солнечно (Холодно)
Hate that the next is coming
Ненавижу, что следующий день грядет
I want you to see me
Я хочу, чтобы ты видела меня
Want, want us to be me (uh, uh, uh)
Хочу, хочу, чтобы мы были одним целым (у, у, у)
Cold Visions, bad feeling, Cold Vision (winter in my mind)
Холодные Видения, плохое предчувствие, Холодное Видение (зима в моей голове)
So distant, loneliest, so distant (ah)
Так далеко, одиноко, так далеко (а)
Dark feelings, dark feelings, dark feelings (ah)
Темные чувства, темные чувства, темные чувства (а)
Dark feelings, dark feelings, dark feelings (ah)
Темные чувства, темные чувства, темные чувства (а)
Bad feelings, Cold Vision, bad feelings
Плохие чувства, Холодное Видение, плохие чувства
So distant, loneliest, so distant (ah)
Так далеко, одиноко, так далеко (а)
I never want to see you cry (trust, Cold)
Я никогда не хочу видеть твои слезы (доверься, Холодно)
I'd rather die, I flatline (Cold)
Я лучше умру, я на линии (Холодно)
I wake up every day in hate
Я просыпаюсь каждый день в ненависти
Awake to hate (hate)
Просыпаюсь к ненависти (ненависть)
And bad vibes (Cold)
И плохим флюидам (Холодно)
My bedside, a fat line (gone cold)
У моей кровати, жирная линия (остыл)
ER-EKG, a flatline
Скорая-ЭКГ, прямая линия
Goodnight and goodbye, 'til next time
Спокойной ночи и прощай, до следующего раза
The monitor reads a flatline (ah)
Монитор показывает прямую линию (а)





Writer(s): Reichwald Benjamin Thage Dag, Arthur Nyqvist, Axel Tufvesson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.