Paroles et traduction Bladee - Hero of My Story 3style3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hero of My Story 3style3
Герой Моей Истории 3style3
Out
the
gate
like
Messiah
(like
Messiah)
С
места
в
карьер,
словно
Мессия
(словно
Мессия)
Crown
around
my
head
in
barbed
wire
Корона
из
колючей
проволоки
на
моей
голове
They
try
to
exile
with
no
trial
Пытаются
изгнать
без
суда
и
следствия
I′ma
put
my
feet
up
on
the
fire
(on
the
fire)
Я
положу
ноги
на
огонь
(на
огонь)
It's
so
wet,
I
put
it
on
the
dryer
(dryer)
Всё
так
мокро,
что
я
сушу
это
(сушу
это)
Hit
it
with
the
"you
can′t
come,
it's
private"
Отшиваю
фразой:
"Нельзя,
это
личное"
I
can't
eat,
I
had
to
go
on
a
diet
(diet)
Не
могу
есть,
пришлось
сесть
на
диету
(на
диету)
Can′t
you
tell
I
keep
it
on
a
budget?
(On
a
budget)
Разве
ты
не
видишь,
милая,
я
экономлю?
(Экономлю)
Beating
myself
up,
I′m
with
the
violence
Избиваю
себя,
я
погряз
в
насилии
In
tunnel
vision,
I
see
no
way
out
В
тоннельном
зрении
не
вижу
выхода
And
it's
Disney
Channel
in
the
playhouse
(playhouse)
И
это
Disney
Channel
в
игровом
домике
(в
домике)
I′ll
wake
you
up
at
the
ending
Я
разбужу
тебя
в
конце
It's
true,
you,
you
never
be
this
high
Это
правда,
ты
никогда
не
будешь
так
высоко
There′s
no
winner
or
losers
in
this
fight
В
этой
битве
нет
победителей
или
проигравших
Everything
you
think
of
all
time
Всё,
о
чём
ты
думаешь
всё
время
I
don't
want
your
body,
touch
your
mind
(touch
your
mind)
Мне
не
нужно
твоё
тело,
я
коснусь
твоего
разума
(коснусь
твоего
разума)
They
won′t
know
the
high,
I'm
so
trendy
Они
не
узнают
кайфа,
я
такой
модный
33,
they
say
I
got
too
many
33,
говорят,
у
меня
слишком
много
Be
like
me,
let
me
know
when
you
ready
(when
you
ready)
Будь
как
я,
дай
знать,
когда
будешь
готова
(когда
будешь
готова)
Metal
'round
my
wrist,
it′s
weighing
heavy
Металл
на
моём
запястье,
он
такой
тяжёлый
Wanna
be
the
hero
of
my
story
Хочу
быть
героем
своей
истории
Baby,
if
you
let
me
be
annoying
(if
you
let
me
be)
Детка,
если
позволишь
мне
быть
надоедливым
(если
позволишь
мне
быть)
Wanna
wake
up
early
in
the
morning
Хочу
просыпаться
рано
утром
I
just
never
wanted
to
be
boring
(I
just
never
be)
Я
просто
никогда
не
хотел
быть
скучным
(я
просто
никогда
не
буду)
Wanna
be
like
me?
You
can′t
afford
it
Хочешь
быть
как
я?
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить
Yeah,
you'll
always
be
a
tourist
(you′ll
never
be)
Да,
ты
всегда
будешь
туристкой
(ты
никогда
не
будешь)
Never
be
like
me,
to
be
honest
Никогда
не
будешь
как
я,
если
честно
They
like
how
I'm
steppin′
with
the
Prada's
(you
can′t
walk
like
me
Им
нравится,
как
я
хожу
в
Prada
(ты
не
сможешь
ходить
как
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
333
date de sortie
16-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.