Paroles et traduction Bladee - Hero of My Story 3style3
Out
the
gate
like
Messiah
(like
Messiah)
Выйди
за
ворота,
как
Мессия
(как
Мессия).
Crown
around
my
head
in
barbed
wire
Корона
вокруг
моей
головы
из
колючей
проволоки
They
try
to
exile
with
no
trial
Они
пытаются
изгнать
без
суда
и
следствия.
I′ma
put
my
feet
up
on
the
fire
(on
the
fire)
Я
положу
ноги
на
огонь
(на
огонь).
It's
so
wet,
I
put
it
on
the
dryer
(dryer)
Она
такая
мокрая,
что
я
кладу
ее
в
сушилку
(сушилку).
Hit
it
with
the
"you
can′t
come,
it's
private"
Порази
его
словами:
"Ты
не
можешь
прийти,
это
личное".
I
can't
eat,
I
had
to
go
on
a
diet
(diet)
Я
не
могу
есть,
мне
пришлось
сесть
на
диету
(диету).
Can′t
you
tell
I
keep
it
on
a
budget?
(On
a
budget)
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
я
держу
его
на
бюджете?
Beating
myself
up,
I′m
with
the
violence
Избивая
себя,
я
борюсь
с
насилием.
In
tunnel
vision,
I
see
no
way
out
В
туннельном
зрении
я
не
вижу
выхода.
And
it's
Disney
Channel
in
the
playhouse
(playhouse)
И
это
канал
Диснея
в
плейхаусе
(playhouse).
I′ll
wake
you
up
at
the
ending
Я
разбужу
тебя
в
конце.
It's
true,
you,
you
never
be
this
high
Это
правда,
ты,
ты
никогда
не
будешь
так
высоко.
There′s
no
winner
or
losers
in
this
fight
В
этой
битве
нет
победителя
или
проигравшего.
Everything
you
think
of
all
time
Все,
о
чем
ты
думаешь
все
время.
I
don't
want
your
body,
touch
your
mind
(touch
your
mind)
Мне
не
нужно
твое
тело,
прикоснись
к
своему
разуму
(прикоснись
к
своему
разуму).
They
won′t
know
the
high,
I'm
so
trendy
Они
не
узнают
кайфа,
я
такая
модная.
33,
they
say
I
got
too
many
33,
они
говорят,
что
у
меня
их
слишком
много.
Be
like
me,
let
me
know
when
you
ready
(when
you
ready)
Будь
как
я,
дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
(когда
будешь
готов).
Metal
'round
my
wrist,
it′s
weighing
heavy
Металл
вокруг
моего
запястья,
он
тяжелый.
Wanna
be
the
hero
of
my
story
Хочешь
стать
героем
моей
истории
Baby,
if
you
let
me
be
annoying
(if
you
let
me
be)
Детка,
если
ты
позволишь
мне
быть
надоедливой
(если
ты
позволишь
мне
быть).
Wanna
wake
up
early
in
the
morning
Хочу
проснуться
рано
утром
I
just
never
wanted
to
be
boring
(I
just
never
be)
Я
просто
никогда
не
хотел
быть
скучным
(я
просто
никогда
не
хотел
быть
скучным).
Wanna
be
like
me?
You
can′t
afford
it
Хочешь
быть
таким
же,
как
я?
Yeah,
you'll
always
be
a
tourist
(you′ll
never
be)
Да,
ты
всегда
будешь
туристом
(ты
никогда
им
не
будешь).
Never
be
like
me,
to
be
honest
Честно
говоря,
ты
никогда
не
будешь
таким,
как
я.
They
like
how
I'm
steppin′
with
the
Prada's
(you
can′t
walk
like
me
Им
нравится,
как
я
шагаю
с
"Прада"
(ты
не
можешь
ходить,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
333
date de sortie
16-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.