Bladee - Understatement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bladee - Understatement




Understatement
Преуменьшение
Ah, ah (What? What?)
А, а (Что? Что?)
Like, like, like
Как, как, как
Like, like, like, like
Как, как, как, как
To say I feel some type of way would be an understatement
Сказать, что я что-то чувствую, было бы преуменьшением
Tuesday, I think I'll pass away, but we on vacation
Во вторник, думаю, я умру, но мы в отпуске
Truth is I feel some kinda hate pointed in my direction
По правде говоря, я чувствую какую-то ненависть, направленную в мою сторону
To you, man, I just wanna say I hope you feel better
Тебе, малыш, я просто хочу сказать, что надеюсь, тебе станет лучше
(To say I feel some type of way would be an understatement)
(Сказать, что я что-то чувствую, было бы преуменьшением)
(Truth is I feel some kinda hate pointed in my direction)
(По правде говоря, я чувствую какую-то ненависть, направленную в мою сторону)
Still feel your presence even, even, even when no one, no one, no one's around
Все еще чувствую твое присутствие, даже, даже, даже когда никого, никого, никого нет рядом
You, you, you were always on my mind
Ты, ты, ты всегда была в моих мыслях
Half a moment, half a second, my direction's in the corner of your eye
Половина мгновения, половина секунды, мое направление в уголке твоего глаза
Swore enough for me to be immortalized
Я клялся достаточно, чтобы стать бессмертным
Still feel your presence even, even, even when no one, no one, no one's around
Все еще чувствую твое присутствие, даже, даже, даже когда никого, никого, никого нет рядом
You, you, you were always on my mind
Ты, ты, ты всегда была в моих мыслях
Half a moment, half a second, my direction's in the corner of your eye
Половина мгновения, половина секунды, мое направление в уголке твоего глаза
Swore enough for me to be immortalized
Я клялся достаточно, чтобы стать бессмертным
This feeling's almost getting old
Это чувство почти устарело
The same story being told over and over and over
Одна и та же история рассказывается снова и снова
Too many times in a row, the same lesson I know
Слишком много раз подряд, тот же урок, который я знаю
The same lesson I know, I know, I know
Тот же урок, который я знаю, знаю, знаю
Too many lights we expose, start shining gold
Слишком много огней мы выставляем напоказ, начинаем сиять золотом
Golden, golden, golden
Золотой, золотой, золотой
Too many fights in a row, there's no shame to let go
Слишком много драк подряд, нет ничего постыдного в том, чтобы отпустить
Shame to let go
Позорно отпускать
Bleed my win, count my days
Истекаю кровью от победы, считаю свои дни
Hide my face, need my praise
Скрываю свое лицо, нуждаюсь в твоей похвале
Leave this place, lead my way
Покидаю это место, веду свой путь
End my chase, rest my case
Заканчиваю свою погоню, закрываю свое дело
It could've been the other stuff, but it just wasn't us
Это могло быть что-то другое, но это были просто не мы
The very thought of how you operate; I'm filled up with disgust
Одна мысль о том, как ты себя ведешь, наполняет меня отвращением
I live and die for the cause, nail me to the cross
Я живу и умру за правое дело, распните меня на кресте
Take your pity off, maybe listen up
Убери свою жалость, может, послушай
I don't care very much, just about enough (I don't care)
Мне не очень важно, просто достаточно (Мне все равно)
Yeah, what? Bet they know what's up with us
Да, что? Бьюсь об заклад, они знают, что у нас происходит
Gravity very up, won the World Cup
Сила тяжести очень сильна, выиграл чемпионат мира
F the world, what? F the world, what?
К черту мир, что? К черту мир, что?
I don't care very much, just about enough
Мне не очень важно, просто достаточно
Yeah, what? Bet they know what's up with us
Да, что? Бьюсь об заклад, они знают, что у нас происходит
Gravity very up, won the World Cup
Сила тяжести очень сильна, выиграл чемпионат мира
F the world, what? F the world, what?
К черту мир, что? К черту мир, что?
(Gravity very up, won the World Cup)
(Сила тяжести очень сильна, выиграл чемпионат мира)
(What? What? What? What?)
(Что? Что? Что? Что?)
(Gravity very up, won the World Cup)
(Сила тяжести очень сильна, выиграл чемпионат мира)
(What? What? What? What?)
(Что? Что? Что? Что?)
F the world, what? F the world, what?
К черту мир, что? К черту мир, что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
(Gravity very up, won the World Cup)
(Сила тяжести очень сильна, выиграл чемпионат мира)
(What? What? What? What?)
(Что? Что? Что? Что?)
(F the world, what? F the world, what?)
черту мир, что? К черту мир, что?)
Never read the reason, that's a sign
Никогда не читал причину, это знак
Keep this little secret in your mind
Храни этот маленький секрет в своей голове
Final destination is the sky
Конечный пункт назначения - небо
Caterpillar dreamt that it could fly
Гусенице снилось, что она может летать





Writer(s): Benjamin Reichwald, Ludwig Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.