Paroles et traduction Blaenavon - That's Your Lot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Your Lot
Это твой удел
Elizabeth,
you
said
we'd
walk
amongst
the
dead
Элизабет,
ты
говорила,
мы
будем
гулять
среди
мертвецов
But
my
make-up's
making
no
one
scream
Но
мой
грим
никого
не
пугает
I'm
stapled
to
the
ground
Я
прикован
к
земле
You
watch
me
squirming
Ты
смотришь,
как
я
извиваюсь
I'm
an
apathetic
earthworm
Я
апатичный
дождевой
червь
Isabella,
my
child,
your
hips,
they
make
me
wild
Изабелла,
дитя
мое,
твои
бедра
сводят
меня
с
ума
But
I'm
sure
you'll
understand
Но
я
уверен,
ты
поймешь
That
I'm
part
cloth
and
part
man
Что
я
частично
ткань,
частично
человек
This
collar
makes
me
choke
Этот
воротник
душит
меня
But
I'd
rather
that
than
rope
Но
это
лучше,
чем
веревка
Or
a
trust
fund
Или
трастовый
фонд
I'm
an
apathetic
eardrum
Я
апатичная
барабанная
перепонка
But
it's
so
easy
to
be
this
Но
так
легко
быть
таким
Sentimentally
gifted
Сентиментально
одаренным
I
feel
guilt's
hot
breath
on
my
neck
Я
чувствую
горячее
дыхание
вины
на
своей
шее
But
I
can't
throw
away,
throw
away
Но
я
не
могу
выбросить,
выбросить
The
reminders
of
those
brilliant
days
Напоминания
о
тех
прекрасных
днях
No
kiss,
no
collapse
Ни
поцелуя,
ни
обморока
If
you
think
that
it
holds
you
back
Если
ты
думаешь,
что
это
тебя
сдерживает
Pity
me,
I
beg
you
please
Пожалей
меня,
умоляю
тебя
I
might
not
ask
again
next
week
Я
могу
не
просить
об
этом
на
следующей
неделе
Pity
me,
I
beg
you
please
Пожалей
меня,
умоляю
тебя
I
might
not
ask
again
next
week
Я
могу
не
просить
об
этом
на
следующей
неделе
I'm
an
apathetic
pipsqueak
Я
апатичный
сопляк
But
it's
so
easy
to
be
this
Но
так
легко
быть
таким
Sentimentally
gifted
Сентиментально
одаренным
I
feel
guilt's
hot
breath
on
my
neck
Я
чувствую
горячее
дыхание
вины
на
своей
шее
It
reeks
of
death
Оно
пахнет
смертью
But
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Но
я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
With
the
theory
your
father
might
be
up
above
В
теорию,
что
твой
отец
может
быть
наверху
But
I
can't
throw
away
Но
я
не
могу
выбросить
The
reminders
of
those
brilliant
days
Напоминания
о
тех
прекрасных
днях
A
stamp,
a
receipt
Марка,
чек
If
it
feels
like
it
keeps
you
here
Если
кажется,
что
это
тебя
держит
здесь
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
It's
only
been
three
years
Прошло
всего
три
года
And
that's
your
lot
И
это
твой
удел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Benjamin Michael, Abbiss Jim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.