Blaenavon - intro (i will hear silence again) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaenavon - intro (i will hear silence again)




You were standing in line
Ты стоял в очереди
To enter the next life
Чтобы войти в следующую жизнь
Knocking on heaven's back door
Стучусь в заднюю дверь рая
I said, "Are you sure you really want more?"
Я спросил: "Ты уверена, что действительно хочешь большего?"
So please don't leave me behind
Так что, пожалуйста, не оставляй меня здесь
I wanna fall in love in the next life
Я хочу влюбиться в следующей жизни
I said, "I love you to the sun and back"
Я сказал: люблю тебя до самого солнца и обратно".
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Вы спросили: "Что это за гребаный эвфемизм?"
You were standing in line
Ты стоял в очереди
To enter the next life
Чтобы войти в следующую жизнь
Knocking on heaven's back door
Стучусь в заднюю дверь рая
I said, "Are you sure you really want more?"
Я спросил: "Ты уверена, что действительно хочешь большего?"
So please don't leave me behind
Так что, пожалуйста, не оставляй меня здесь
I wanna fall in love in the next life
Я хочу влюбиться в следующей жизни
I said, "I love you to the sun and back"
Я сказал: люблю тебя до самого солнца и обратно".
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Вы спросили: "Что это за гребаный эвфемизм?"
You were standing in line
Ты стоял в очереди
To enter the next life
Чтобы войти в следующую жизнь
Knocking on heaven's back door
Стучусь в заднюю дверь рая
I said, "Are you sure you really want more?"
Я спросил: "Ты уверена, что действительно хочешь большего?"
So please don't leave me behind
Так что, пожалуйста, не оставляй меня здесь
I wanna fall in love in the next life
Я хочу влюбиться в следующей жизни
I said, "I love you to the sun and back"
Я сказал: люблю тебя до самого солнца и обратно".
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Вы спросили: "Что это за гребаный эвфемизм?"
You were standing in line
Ты стоял в очереди
To enter the next life
Чтобы войти в следующую жизнь
Knocking on heaven's back door
Стучусь в заднюю дверь рая
I said, "Are you sure you really want more?"
Я спросил: "Ты уверена, что действительно хочешь большего?"
So please don't leave me behind
Так что, пожалуйста, не оставляй меня здесь
I wanna fall in love in the next life
Я хочу влюбиться в следующей жизни
I said, "I love you to the sun and back"
Я сказал: люблю тебя до самого солнца и обратно".
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Вы спросили: "Что это за гребаный эвфемизм?"





Writer(s): Benjamin Michael Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.