Blahzay Blahzay - Good Cop/Bad Cop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blahzay Blahzay - Good Cop/Bad Cop




In the squad car rolling down the ave
В полицейской машине, катящейся по авеню.
All these minors which ones do I grab?
Все эти несовершеннолетние, которых я хватаю?
For no reason, only cause overtime pays
Без всякой причины, только потому, что сверхурочные окупаются.
I grab a young youth lock 'em up for two days
Я хватаю молодого парня и запираю его на два дня
Life's a ball for every rebel I harassed it
Жизнь-это бал для каждого бунтаря, которого я изводил.
Sent 'em to the judge yo cause I'm a devil bastard
Отправил их к судье йоу потому что я дьявольский ублюдок
Coming to your town you get tagged
Приезжая в свой город, ты получаешь ярлык.
For smoking lah or carrying a brown bag
Для того чтобы курить Лах или носить коричневую сумку
Slow when I'm pacing, I have no coordination
Когда я иду медленно, у меня нет координации движений.
But they rack up, break your pace down as I open your back up
Но они набирают обороты, сбивают твой темп, когда я открываю тебе спину.
Then I just consume your margin
Тогда я просто потребляю твою маржу.
I caught so many niggas that I'm soon to a sergeant
Я поймал так много ниггеров что скоро стану сержантом
So what's up?
Так в чем дело?
Give me a cut if your game is dealing
Дай мне долю, если твоя игра-сдача.
And if you try to get slick I'll put your brain upon the ceiling
И если ты попытаешься подлизаться, я вышвырну твои мозги на потолок.
All informants if I caught you, you got strangled
Все информаторы, если я поймаю Вас, Вы будете задушены.
On the down low because my partner is an angel
На самом низком уровне потому что мой партнер ангел
God bless the karma of this honky
Да благословит Господь карму этого Хонки
I deal with blacks like they're products of a monkey
Я веду себя с черными так, словно они порождения обезьяны.
Be the police, I have a feast
Будь полицейским, у меня пир.
Treat you like a beast
Обращайся с тобой как со зверем.
Yes you'll be guilty if you aren't
Да, ты будешь виновен, если это не так.
I'm in your crib without a warrant
Я в твоей кроватке без ордера.
I got something for ya
У меня есть кое-что для тебя.
You better go find yourself a Barnaby Jones lawyer
Тебе лучше найти себе адвоката Барнаби Джонса.
Parents put your kids behind the door and padlock
Родители запирают детей на замок.
As you hear the story call it good cop bad cop
Когда вы услышите эту историю назовите ее хороший коп плохой коп
{X4}
{X4}
"Good good"
"Хорошо, хорошо".
"Officer, officer, officer"
"Офицер, офицер, офицер".
"I'm a bad"
плохой".
"Officer, officer, officer"
"Офицер, офицер, офицер".
Now the good cop he was a real good cop
Теперь хороший коп он был действительно хорошим копом
His only intention was to make crime stop
Его единственной целью было положить конец преступлениям.
Criminals always run, some gave him a fair one
Преступники всегда убегают, некоторые дали ему честный ответ.
One played a soldier took q gun from his holster
Один играл солдата, вынимая пистолет из кобуры.
Ran through the alley cause that was his only route out
Побежал через переулок, потому что это был его единственный выход.
We chased him for awhile then we had a call about a shootout
Мы гнались за ним какое то время потом нам позвонили насчет перестрелки
Jumped in the car, hope now a kid don't bang me
Запрыгнул в машину, надеюсь, теперь какой-нибудь пацан меня не трахнет.
Cause if I kill another, I.N.D. is gonna hang me
Потому что если я убью другого, И. Н. Д. повесит меня.
Sirens are on all the while I'm gassing it
Сирены горят все время, пока я заправляюсь газом.
Then I call about the shoot out, cops are getting blasted
Потом я звоню по поводу перестрелки, копы стреляют.
Force to hurry is requested
Требуется сила, чтобы поторопиться.
Took my partner's vest and now I'm double vested
Взял бронежилет моего партнера, и теперь у меня двойное право собственности.
Arrival
Прибытие
Thinking of survival nothing leisure
Думая о выживании, а не о досуге,
My good cop partner trying to stick to procedures
мой хороший партнер-коп пытается придерживаться правил.
I took a shot before I stepped out my car
Я сделал глоток, прежде чем выйти из машины.
This is war
Это война.
I see assailants coming from the store
Я вижу нападающих, идущих из магазина.
My partner yell "Freeze yo. Drop to your knees!"
Мой напарник кричит: "Стой, йоу, падай на колени!"
His words is too timid so they kept on in the breeze
Его слова были слишком робкими, поэтому они продолжались на ветру.
We pursue
Мы преследуем ...
Now I cock my pen on them bums
Теперь я ставлю свою ручку на этих бездельников
Cause I'm falling short of oxygen in my lungs
Потому что мне не хватает кислорода в легких
Ain't my pistol it's gonna be a bloodbath
Это не мой пистолет это будет кровавая бойня
My partner threw me down
Мой напарник сбил меня с ног.
A shot went off, I caught one above his calf
Прогремел выстрел, я поймал его выше голени.
We tumble
Мы падаем.
He fell down and stumble
Он упал и споткнулся.
Now I want the other one too
Теперь я хочу и другую.
But he kept going and he didn't stop stepping
Но он продолжал идти, не останавливаясь.
Left his friend for us two cops to question
Оставил своего друга на допрос двум копам.
And up to the point where I'm the aggressor
И вплоть до того момента, когда я становлюсь агрессором.
Ask a lot of questions, use a lot of pressure
Задавай много вопросов, используй много давления.
Where's your friend?
Где твой друг?
C'mon let's roll to his address
Давай поедем по его адресу.
And while he's asleep I put holes in his mattress
И пока он спит я проделываю дырки в его матрасе
Threw him in the car and he didn't snitch a tune
Швырнул его в машину, а он ни слова не сказал.
My good cop partner trying to stitch up his wound
Мой хороший коп напарник пытается зашить свою рану
But I'll crack this prisoner we ain't headed to the precinct
Но я расколю этого заключенного мы не поедем в участок
A good cop/bad cop is a story that happened recent
Хороший коп/плохой коп-это история, случившаяся недавно.
Whoa, whoa, whoa, whoa we going up the wrong way
Уоу, уоу, уоу, уоу, мы идем не туда.
While the good cop's telling him "Everything will be okay."
Пока добрый коп говорит ему: "все будет хорошо".
But hold up for a second, I reckon he'll spill the beans
Но подожди секунду, я думаю, он проболтается.
Cause I'm driving crazy like a psycho in a dream
Потому что я схожу с ума, как псих во сне.
The end of the road and I told him, "Soon you'll die."
Конец пути, и я сказал ему: "скоро ты умрешь".
Cause I hated blacks ever since junior high
Потому что я ненавидел черных еще со средней школы
Crash against the wall is the way we gonna go down
Разбиться о стену-вот так мы и упадем.
My partner getting scared too, telling me to slow down
Мой партнер тоже испугался и велел мне притормозить.
The situation's getting nutty
Ситуация становится безумной.
Cause him and my partner talking like best buddies
Потому что он и мой партнер разговаривают как лучшие друзья
Nothing to do but shoot the two, sent to Hell real brutal
Ничего не оставалось, как пристрелить двоих, отправленных в ад по-настоящему жестоко.
My partner for being neutral
Мой партнер за нейтралитет.
I'm in it to be harmful kill a Benedict Arnold
Я здесь, чтобы быть вредным, убить Бенедикта Арнольда.
And a suspect
И подозреваемый
Intersection accident would be real immaculate
Случай на перекрестке был бы настоящим, безукоризненным.
The prisoner tried to escape so he reaches for my biscuit
Заключенный пытался сбежать, поэтому он тянется к моему печенью.
Under the good cops command like something hypnotistic
Под командой хороших копов, словно под гипнозом.
I look the other way like I didn't know
Я смотрю в другую сторону, как будто не знаю.
But good cop/bad cop we put on a Broadway show
Но хороший коп/плохой коп мы устроили бродвейское шоу.
So the assailant
Итак, нападавший ...
Recorded as a thug with that maneuver
Записан как бандит с этим маневром
Thought he caught a friend but he caught slug in his medulla
Он думал, что поймал друга, но поймал пулю в продолговатый мозг.
{Gun shot}
{Выстрел}





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.