Blaine Coffee feat. Realistic - Desert Roze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaine Coffee feat. Realistic - Desert Roze




Desert Roze
Роза пустыни
Like a rose from the concrete i rose form the concrete
Словно роза из бетона, я поднялся из бетона,
The climb's steep, but somehow i've grown beyond deep
Подъем крут, но каким-то образом я вырос за пределы глубин,
That abyss that i called home, distant, i called home
Та бездна, что я называл домом, далека, я называл домом,
Listen, went from missing to visions of false hope
Послушай, прошел путь от тоски до видений ложной надежды,
To missions all on dope, to... kicken up, yall know
К миссиям, все на допинге, к... взлету, ты знаешь,
Went from borrowed time to a rizon tomorrow
Прошел путь от заемного времени до горизонта завтрашнего дня,
Call it change, but understand one is all it takes
Назови это переменами, но пойми, одного достаточно,
It starts with self, or else its a the same, a shame
Все начинается с себя, иначе все то же самое, позор,
Isnt it all insane, that this isnt at all insane
Не безумие ли все это, что это вовсе не безумие,
And mass market media's imprisoning all our brains
И средства массовой информации заключают в тюрьму все наши мозги,
See wisdom it stays the same, the system is all to blame
Видишь, мудрость остается неизменной, система во всем виновата,
Cocky rappers with their names, written upon their chains
Дерзкие рэперы со своими именами, написанными на их цепях,
They're enslaved by the evils of greed or the greed of evil
Они порабощены злом жадности или жадностью зла,
You cant just feed the people, you've got to free the people
Нельзя просто кормить людей, нужно освобождать людей,
Knowledge is power, those with the power keep it consealed
Знание - сила, те, у кого есть власть, скрывают ее,
Believe we can achieve get the people to lead the people
Верю, мы можем добиться того, чтобы люди вели людей,
Talking change? well talk is lame, so i cock and aim
Говоришь о переменах? Что ж, разговоры - это слабость, поэтому я взвожу курок и целюсь,
And although a loss is claimed theres still a lot weve got to gain
И хотя поражение признано, нам еще многое предстоит приобрести,
See the rains not the reigns
Видеть дожди, а не поводья,
And the veins not the vain, cause pain
И вены, а не тщеславие, ведь боль -
That the key to be freed from these locks and chains
Это ключ к освобождению от этих замков и цепей,
Stop and waive at all these passer-byes, entertained by the flashing lights
Остановись и помаши всем этим прохожим, которых развлекают мигающие огни,
In a maze in the act of life, and amazed at the facts of why
В лабиринте жизни, изумленный фактами о том, почему,
Insatiable appetite, they keep fighting to feed the hunger
Ненасытный аппетит, они продолжают бороться, чтобы утолить голод,
Ever wonder what is love or whats lightening without its thunder
Задумывалась ли ты когда-нибудь, что такое любовь или что такое молния без грома,
Its enlightening isnt it? these vices they get a grip
Это поучительно, не так ли? Эти пороки, они захватывают,
In this crisis i question, where is Christ in the midst of this
В этом кризисе я спрашиваю, где Христос посреди всего этого,
The vision not the ism, religion could never know
Видение, а не изм, религия никогда не сможет узнать,
Let it go, rizon, this is, the desert roze
Отпусти, горизонт, это роза пустыни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.