Paroles et traduction Blakdyak feat. Andrew E & Salbakuta - Stupid Love (All Star Version)
Stupid Love (All Star Version)
Stupid Love (All Star Version)
Nang
ma
inlove
ako
sa'yo
When
I
fell
in
love
with
you
Kala
ko'y
pag-ibig
mo
ay
tunay
I
thought
your
love
was
true
Pero
hindi
nag-tagal
lumabas
din
ang
tunay
na
kulay
But
it
didn't
take
long
for
your
true
colors
to
show
Ang
iyong
kilay
mapag-mataas
at
laging
namimintas
Your
eyebrows
are
always
raised,
always
criticizing
Pero
sarili
kong
pera
ang
iyong
winawaldas
But
it's
my
own
money
you're
squandering
Para
kang
sphinx
ugali
mo'y
napaka
sting
You're
like
a
sphinx,
your
attitude
is
so
stingy
Kung
hiyain
mo
ko
talagang
nakaka
shrink
If
you
let
me,
it's
really
shrinking
me
Girlie
biddy
bye
bye
don't
tell
a
lie
Girlie
biddy
bye
bye
don't
tell
a
lie
Bakit
mo
ako
laging
dini-deny
Why
do
you
always
deny
me
All
the
goods
I've
done
wala
man
lang
rekognition
All
the
good
things
I've
done
have
no
recognition
Mahilig
kang
manguleksyon
binalewala
aking
atensyon
You
like
to
collect,
you
ignored
my
attention
'Yo
anyway
everyday
iba't
ibang
guys
ang
iyong
ka
text
Yo
anyway
every
day
you're
texting
different
guys
And
then
one
time
nahuli
kita
na
mayroon
kang
sex
And
then
one
time
I
caught
you
having
sex
Mas
gugustuhin
ko
pa
na
mag
pa
krusifay
I'd
rather
be
crucified
Kesa
harap
harapan
mo
akong
stupify
Than
for
you
to
stupify
me
face
to
face
So
don't
be
mad
so
don't
be
sad
So
don't
be
mad
so
don't
be
sad
Lahat
ng
kabulukan
mo'y
ilalahad.
All
your
wickedness
will
be
revealed.
(Stupid)
Love,
ibigay
mo
sa
akin
(Stupid)
Love,
give
it
to
me
(Stupid)
Love,
pero
di
mo
maamin
(Stupid)
Love,
but
you
can't
admit
it
(Stupid)
Love,
masakit
sa
damdamin
(Stupid)
Love,
it
hurts
my
feelings
(Stupido)
Love,
nang
akoy
iyong
gaguhin
(Stupid)
Love,
when
you
make
a
fool
of
me
Buhay
ko
ay
nag-iba
simula
ng
makilala
ka
My
life
changed
since
I
met
you
Every
hour
every
minute
nais
kang
makita
Every
hour
every
minute
I
want
to
see
you
Halos
di
kumain
makausap
lang
sa
phone
I
barely
eat
just
to
talk
to
you
on
the
phone
Between
you
and
me
until
the
break
of
dawn
Between
you
and
me
until
the
break
of
dawn
No
one
else
comes
close
pangako
sa
isa't
isa
No
one
else
comes
close,
we
promised
each
other
Ngunit
napatunayan
mo
ba
na
balikan
kanya
But
you
proved
you'd
go
back
to
him
Pinagtapat
sa
akin
na
siya'y
mahal
pa
rin
You
confessed
to
me
that
you
still
love
him
Anong
magagawa
ko
kundi
ikaw
ay
palayain
What
can
I
do
but
let
you
go
Halos
isumpa
sa
sakit
na
naidulot
I
almost
threw
up
from
the
pain
you
caused
Pero
bakit
ang
katulad
mo
di
parin
malimot
But
why
can't
I
forget
someone
like
you
Nag
mahal
ako
ng
iba
ngunit
ako'y
bigo
I
loved
someone
else
but
I
failed
Sa
pag-ibig
ko
sa'yo
ako'y
bilanggo
I'm
a
prisoner
of
my
love
for
you
Tumingin
sa
salamin
naalala
ang
nakalipas
Looking
in
the
mirror
I
remember
the
past
Masakit
palang
maging
(what)
panakip
butas
It
hurts
to
be
(what)
a
placeholder
Pero
bago
ang
lahat
ipag-tatapat
sinta
But
before
anything
else
I'll
confess
my
love
Mahal
kita
sincerely
yours
Bendeatha
I
love
you
sincerely
yours
Bendeatha
(Stupid)
Love,
ibigay
mo
sa
akin
(Stupid)
Love,
give
it
to
me
(Stupid)
Love,
pero
di
mo
maamin
(Stupid)
Love,
but
you
can't
admit
it
(Stupid)
Love,
masakit
sa
damdamin
(Stupid)
Love,
it
hurts
my
feelings
(Stupido)
Love,
nang
akoy
iyong
gaguhin
(Stupid)
Love,
when
you
make
a
fool
of
me
Saan
nga
ba
hahantong
ang
tagpong
ito
Where
will
this
scene
end
up
Minahal
kita
pero
ako'y
ginago
mo
I
loved
you,
but
you
played
me
And
it
took
so
long
time
bago
pa
maka
recover
And
it
took
so
long
to
recover
Sa
ginawa
mo
sa
'kin
meron
pa
akong
hang
over
From
what
you
did
to
me
I
still
have
a
hangover
Naaalala
mo
paba
nung
tayo
pa
Do
you
remember
when
we
were
together
Kasa
kasama
ka
'san
man
ako
mag
punta
I
took
you
with
me
wherever
I
went
Pinag
silbihan
kita
mula
ulo
hanggang
paa
I
served
you
from
head
to
toe
Pati
ang
bra't
panty
mo
ako
ang
nag
lalaba
I
even
washed
your
bra
and
panties
Kinu
kunsinte
ka
kung
meron
nagawang
mali
I
agreed
with
you
when
you
made
mistakes
Oo
na
oo
na
sige
na
tama
ka
naman
palagi
eh
Yeah
yeah
alright
you're
always
right
Mga
inutos
mo
sa
akin
di
ko
sinuway
I
didn't
disobey
your
orders
Mas
sinusunod
na
nga
kita
keysa
sa
akin
nanay
I
obeyed
you
more
than
my
own
mother
Lahat
nalang
ng
bagay
binigay
ko
sa
iyo
I
gave
you
everything
Naging
sunud
sunuran
ako
na
parang
aso
I
became
obedient
like
a
dog
Pag
may
kausap
kang
iba
ako'y
dini
deny
When
you
were
talking
to
someone
else
you
denied
me
Basta
gwapo
ang
guy
maaga
kang
bumibigay
If
the
guy
is
handsome,
you
give
in
early
Damn
napaka
istupido
ng
puso
kong
ito
Damn
this
heart
of
mine
is
so
stupid
Ano
ba
ang
dahilan
at
ako
ay
ginanito
mo
What's
the
reason
you
did
this
to
me
Inaway
mo
ako
at
iyong
itinaboy
You
fought
with
me
and
chased
me
away
At
sa
ibang
boy
nakipag
laro
ka
ng
apoy
And
you
played
with
fire
with
another
boy
Ako'y
nananaghoy
puso
ko
ay
nabiyak
I'm
lamenting
my
heart
is
broken
Wasak
na
wasak
ang
puso
ni
Nasty
Mack
Nasty
Mack's
heart
is
shattered
Inaamin
ko
noon
na
minahal
nga
kita
I
admit
I
loved
you
then
Pero
ngayon
binabawi
ko
na
But
now
I
take
it
back
(Stupid)
Love,
ibigay
mo
sa
akin
(Stupid)
Love,
give
it
to
me
(Stupid)
Love,
pero
di
mo
maamin
(Stupid)
Love,
but
you
can't
admit
it
(Stupid)
Love,
masakit
sa
damdamin
(Stupid)
Love,
it
hurts
my
feelings
(Stupido)
Love,
nang
akoy
iyong
gaguhin
(Stupid)
Love,
when
you
make
a
fool
of
me
(Stupid)
Love,
ibigay
mo
sa
akin
(Stupid)
Love,
give
it
to
me
(Stupid)
Love,
pero
di
mo
maamin
(Stupid)
Love,
but
you
can't
admit
it
(Stupid)
Love,
masakit
sa
damdamin
(Stupid)
Love,
it
hurts
my
feelings
(Stupido)
Love,
nang
akoy
iyong
gaguhin
(Stupid)
Love,
when
you
make
a
fool
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleena Anna-lena Margaretha Gi Bson, Jason Joel Desrouleaux, Novel Naoufel Jannussi, Nadir Khayat, Molly My Marianne Sanden, Jordan Douglas Sapp, Novel Naoufel Jannusi, Rachid Azizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.