Blake - Ding - Dong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blake - Ding - Dong




Ding - Dong
Ding - Dong
Ábreme esa puerta de par en par,
Open the door wide for me,
Yo aquí no vuelvo me quiero largar,
I'm not coming back here, I want to leave,
Otra vez en mi cabeza el bum, bum,
Again in my head the boom, boom,
Lo dicho déjame me quiero marchar.
As I said, let me go, I want to leave.
Estoy hasta la punta de po-po-po-poco a poco,
I'm up to the tip of po-po-po-little by little,
Me la suda todo más, no enfoco,
I don't give a damn about anything anymore, I can't focus,
Todo lo que toco acaba roto. ... coño,
Everything I touch ends up broken. ... damn,
Me cago en mi puta mi puta madre que mal sueño.
I shit on my fucking fucking mother what a bad dream.
Que ha pasado aquí si yo estaba bien, fetén,
What happened here if I was fine, fetén,
Como un jeque, le dije a mi tren vete,
Like a sheikh, I told my train to go,
Por tonto, pelele que no aprende, se,
For being a fool, a puppet who doesn't learn, I know,
Que la vida se me repite una y otra vez.
That life repeats itself over and over again.
Este cuento me suena, y me aburre,
This story sounds familiar, and it bores me,
Veo mi vida pasar en bucle,
I see my life passing by in a loop,
Me la encuentro, pero no lo busqué,
I find it, but I didn't look for it,
Pido socorro pero nadie acude.
I call for help but no one comes.
Que le den, yo me aclimato,
Screw it, I'll acclimate,
O me aclimuero, conmigo hice un trato,
Or I'll acclimatize, I made a deal with myself,
Dije todo me la va sudar, para rato,
I said I'm going to sweat it all out, for a while,
Voy a pensar en mí, en ti, el tato,
I'm going to think about myself, about you, about everyone,
Saco mi sonrisa de segundo plato,
I take out my second-rate smile,
Para los que les gusta comer de mis datos,
For those who like to eat from my data,
Cierro la boca, rapeo y me la saco,
I close my mouth, I rap and I take it out,
A mi bola, ni un hola, ni un adiós, largo.
To my ball, not a hello, not a goodbye, I'm leaving.
Ding, dong, ding, ding, ding, dong,
Ding, dong, ding, ding, ding, dong,
Ding, dong, ding, dong, ding,
Ding, dong, ding, dong, ding,
Encerrado en mi salon y de fondo
Locked in my living room and in the background
Ese ding, dong, ding, dong,
That ding, dong, ding, dong,
Yo aquí no vuelvo me quiero largar,
I'm not coming back here, I want to leave,
Y esto por culpa de mi puta suerte,
And this is because of my fucking luck,
Pienso en la vida que me ha hecho pasar,
I think about the life it has made me go through,
Horas pegado a ese ding, dong.
Hours stuck to that ding, dong.
Cuando me vaya el pestillo echaré.
When I leave, I'll lock the latch.
Aunque se pudra aquí no entra más nadie,
Even if it rots here, no one else comes in,
Luego no digan que yo no avisé,
Then don't say I didn't warn you,
Vas a llorarle a tu puta madre.
You're going to cry to your fucking mother.
Buscando el ojo del tuerto que me miro,
Looking for the eye of the one-eyed man who looked at me,
Seguro dijo de culo te irá,
He surely said your ass will go,
Lo voy a encontrar te lo voy a meter.
I'm going to find it, I'm going to stick it in you.
Por el culo por todo este tiempo de gafe,
Up your ass for all this time of jinx,
Más que fe que tengo sed de venganza,
More than faith I have a thirst for revenge,
Más que paz tengo un nudo en la panza,
More than peace I have a knot in my stomach,
Para que, "tu pasa", ya me pase,
So that, "you pass", I already passed,
Y mírame como acabe de salud mental,
And look at me how I ended up mentally,
No tengo sentido pero todo lo que escribo es una gran verdad,
I don't make sense but everything I write is a great truth,
Tanto o más, que me llaman genio,
So much or more, that they call me a genius,
Tu eres el rapero de la década? mi polla,
You're the rapper of the decade? my dick,
Yo de cada uno que me oye se le va olla,
I'm the one who makes everyone who listens to me lose their minds,
Ya se todo lo que pasa,
I already know everything that happens,
Lo que no entiendo es porque paso, como de,
What I don't understand is why I pass, like,
La puta mierda en verdad mírame en mi salón,
The fucking shit really look at me in my living room,
Con eseding dong,
With this ding dong,
Taladrando mi cabeza y son,
Drilling into my head and they are,
La ocho de la mañana arañando la razón,
Eight in the morning scratching my reason,
Quitaré el tapón, se fue pal′ fondo andará en Hong Kong,
I will remove the cap, it went to the bottom it will be in Hong Kong,
Este cuento me suena y me aburre...
This story sounds familiar and it bores me...
Ding, dong, ding, dong,
Ding, dong, ding, dong,
Veo mi vida pasar en bucle.
I see my life passing by in a loop.
Ding, dong, ding, ding, ding, dong,
Ding, dong, ding, ding, ding, dong,
Ding, dong, ding, dong, ding,
Ding, dong, ding, dong, ding,
Encerrado en mi salon y de fondo
Locked in my living room and in the background
Ese ding, dong, ding, dong,
That ding, dong, ding, dong,
Yo aquí no vuelvo me quiero largar,
I'm not coming back here, I want to leave,
Y esto por culpa de mi puta suerte,
And this is because of my fucking luck,
Pienso en la vida que me ha hecho pasar,
I think about the life it has made me go through,
Horas pegado a ese ding, dong.
Hours stuck to that ding, dong.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.