Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ábreme
esa
puerta
de
par
en
par,
Open
the
door
wide
for
me,
Yo
aquí
no
vuelvo
me
quiero
largar,
I'm
not
coming
back
here,
I
want
to
leave,
Otra
vez
en
mi
cabeza
el
bum,
bum,
Again
in
my
head
the
boom,
boom,
Lo
dicho
déjame
me
quiero
marchar.
As
I
said,
let
me
go,
I
want
to
leave.
Estoy
hasta
la
punta
de
po-po-po-poco
a
poco,
I'm
up
to
the
tip
of
po-po-po-little
by
little,
Me
la
suda
todo
más,
no
enfoco,
I
don't
give
a
damn
about
anything
anymore,
I
can't
focus,
Todo
lo
que
toco
acaba
roto.
... coño,
Everything
I
touch
ends
up
broken.
... damn,
Me
cago
en
mi
puta
mi
puta
madre
que
mal
sueño.
I
shit
on
my
fucking
fucking
mother
what
a
bad
dream.
Que
ha
pasado
aquí
si
yo
estaba
bien,
fetén,
What
happened
here
if
I
was
fine,
fetén,
Como
un
jeque,
le
dije
a
mi
tren
vete,
Like
a
sheikh,
I
told
my
train
to
go,
Por
tonto,
pelele
que
no
aprende,
se,
For
being
a
fool,
a
puppet
who
doesn't
learn,
I
know,
Que
la
vida
se
me
repite
una
y
otra
vez.
That
life
repeats
itself
over
and
over
again.
Este
cuento
me
suena,
y
me
aburre,
This
story
sounds
familiar,
and
it
bores
me,
Veo
mi
vida
pasar
en
bucle,
I
see
my
life
passing
by
in
a
loop,
Me
la
encuentro,
pero
no
lo
busqué,
I
find
it,
but
I
didn't
look
for
it,
Pido
socorro
pero
nadie
acude.
I
call
for
help
but
no
one
comes.
Que
le
den,
yo
me
aclimato,
Screw
it,
I'll
acclimate,
O
me
aclimuero,
conmigo
hice
un
trato,
Or
I'll
acclimatize,
I
made
a
deal
with
myself,
Dije
todo
me
la
va
sudar,
para
rato,
I
said
I'm
going
to
sweat
it
all
out,
for
a
while,
Voy
a
pensar
en
mí,
en
ti,
el
tato,
I'm
going
to
think
about
myself,
about
you,
about
everyone,
Saco
mi
sonrisa
de
segundo
plato,
I
take
out
my
second-rate
smile,
Para
los
que
les
gusta
comer
de
mis
datos,
For
those
who
like
to
eat
from
my
data,
Cierro
la
boca,
rapeo
y
me
la
saco,
I
close
my
mouth,
I
rap
and
I
take
it
out,
A
mi
bola,
ni
un
hola,
ni
un
adiós,
largo.
To
my
ball,
not
a
hello,
not
a
goodbye,
I'm
leaving.
Ding,
dong,
ding,
ding,
ding,
dong,
Ding,
dong,
ding,
ding,
ding,
dong,
Ding,
dong,
ding,
dong,
ding,
Ding,
dong,
ding,
dong,
ding,
Encerrado
en
mi
salon
y
de
fondo
Locked
in
my
living
room
and
in
the
background
Ese
ding,
dong,
ding,
dong,
That
ding,
dong,
ding,
dong,
Yo
aquí
no
vuelvo
me
quiero
largar,
I'm
not
coming
back
here,
I
want
to
leave,
Y
esto
por
culpa
de
mi
puta
suerte,
And
this
is
because
of
my
fucking
luck,
Pienso
en
la
vida
que
me
ha
hecho
pasar,
I
think
about
the
life
it
has
made
me
go
through,
Horas
pegado
a
ese
ding,
dong.
Hours
stuck
to
that
ding,
dong.
Cuando
me
vaya
el
pestillo
echaré.
When
I
leave,
I'll
lock
the
latch.
Aunque
se
pudra
aquí
no
entra
más
nadie,
Even
if
it
rots
here,
no
one
else
comes
in,
Luego
no
digan
que
yo
no
avisé,
Then
don't
say
I
didn't
warn
you,
Vas
a
llorarle
a
tu
puta
madre.
You're
going
to
cry
to
your
fucking
mother.
Buscando
el
ojo
del
tuerto
que
me
miro,
Looking
for
the
eye
of
the
one-eyed
man
who
looked
at
me,
Seguro
dijo
de
culo
te
irá,
He
surely
said
your
ass
will
go,
Lo
voy
a
encontrar
te
lo
voy
a
meter.
I'm
going
to
find
it,
I'm
going
to
stick
it
in
you.
Por
el
culo
por
todo
este
tiempo
de
gafe,
Up
your
ass
for
all
this
time
of
jinx,
Más
que
fe
que
tengo
sed
de
venganza,
More
than
faith
I
have
a
thirst
for
revenge,
Más
que
paz
tengo
un
nudo
en
la
panza,
More
than
peace
I
have
a
knot
in
my
stomach,
Para
que,
"tu
pasa",
ya
me
pase,
So
that,
"you
pass",
I
already
passed,
Y
mírame
como
acabe
de
salud
mental,
And
look
at
me
how
I
ended
up
mentally,
No
tengo
sentido
pero
todo
lo
que
escribo
es
una
gran
verdad,
I
don't
make
sense
but
everything
I
write
is
a
great
truth,
Tanto
o
más,
que
me
llaman
genio,
So
much
or
more,
that
they
call
me
a
genius,
Tu
eres
el
rapero
de
la
década?
mi
polla,
You're
the
rapper
of
the
decade?
my
dick,
Yo
de
cada
uno
que
me
oye
se
le
va
olla,
I'm
the
one
who
makes
everyone
who
listens
to
me
lose
their
minds,
Ya
se
todo
lo
que
pasa,
I
already
know
everything
that
happens,
Lo
que
no
entiendo
es
porque
paso,
como
de,
What
I
don't
understand
is
why
I
pass,
like,
La
puta
mierda
en
verdad
mírame
en
mi
salón,
The
fucking
shit
really
look
at
me
in
my
living
room,
Con
eseding
dong,
With
this
ding
dong,
Taladrando
mi
cabeza
y
son,
Drilling
into
my
head
and
they
are,
La
ocho
de
la
mañana
arañando
la
razón,
Eight
in
the
morning
scratching
my
reason,
Quitaré
el
tapón,
se
fue
pal′
fondo
andará
en
Hong
Kong,
I
will
remove
the
cap,
it
went
to
the
bottom
it
will
be
in
Hong
Kong,
Este
cuento
me
suena
y
me
aburre...
This
story
sounds
familiar
and
it
bores
me...
Ding,
dong,
ding,
dong,
Ding,
dong,
ding,
dong,
Veo
mi
vida
pasar
en
bucle.
I
see
my
life
passing
by
in
a
loop.
Ding,
dong,
ding,
ding,
ding,
dong,
Ding,
dong,
ding,
ding,
ding,
dong,
Ding,
dong,
ding,
dong,
ding,
Ding,
dong,
ding,
dong,
ding,
Encerrado
en
mi
salon
y
de
fondo
Locked
in
my
living
room
and
in
the
background
Ese
ding,
dong,
ding,
dong,
That
ding,
dong,
ding,
dong,
Yo
aquí
no
vuelvo
me
quiero
largar,
I'm
not
coming
back
here,
I
want
to
leave,
Y
esto
por
culpa
de
mi
puta
suerte,
And
this
is
because
of
my
fucking
luck,
Pienso
en
la
vida
que
me
ha
hecho
pasar,
I
think
about
the
life
it
has
made
me
go
through,
Horas
pegado
a
ese
ding,
dong.
Hours
stuck
to
that
ding,
dong.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.