Paroles et traduction Blake feat. BOXINBOX - Morte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
quiero
soñarte,
aunque
no
sea
real
Sometimes
I
want
to
dream
of
you,
even
if
it's
not
real
Me
conformo
con
mirarte
y
poder
despedirme
en
paz
I'm
content
with
just
looking
at
you
and
being
able
to
say
goodbye
in
peace
La
vida
es
tan
corta
y
la
pena
es
tan
larga
Life
is
so
short
and
sorrow
is
so
long
Hay
tan
pocas
cosas
que
importan
There
are
so
few
things
that
matter
Te
das
cuenta
cuando
se
largan,
yo
You
realize
it
when
they
leave,
I
do
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
What
do
you
see
when
you're
dead?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
You'll
always
be
alive
to
me
Pera
que
cruce
yo
el
puerto
Until
I
cross
the
harbor
Ya
no
me
queda
ninguno
I
have
no
one
left
Solo
la
muerte
que
enciendo
y
me
fumo
Only
death
that
I
light
up
and
smoke
Me
cuento
los
días,
los
resto,
lo
asumo
I
count
the
days,
I
subtract
them,
I
assume
it
Soy
una
sombra
viviendo
entre
el
humo
I'm
a
shadow
living
among
the
smoke
A
fin
de
cuentas,
estar
mal
dicen
que
es
normal
Ultimately,
they
say
being
bad
is
normal
Notas
cómo
hierve
el
mal,
en
tu
cora
hay
sal
You
feel
the
evil
boil,
there's
salt
in
your
heart
Me
quieren
relax,
pero
no
cuela
They
want
me
relaxed,
but
it
doesn't
work
Una
caricia
no
te
hace
verlo
todo
como
esperas
A
caress
doesn't
make
you
see
everything
as
you
expect
No
te
hablo
de
amor,
pero
se
me
ve
por
fuera
I'm
not
talking
about
love,
but
it
shows
on
the
outside
Acércate
a
mis
ojos
y
podrás
ver
una
hoguera
Come
closer
to
my
eyes
and
you'll
see
a
bonfire
Y
yo
ando
tocando
madera,
yo
soy
mi
sala
de
espera
And
I'm
touching
wood,
I'm
my
own
waiting
room
Rezo
pa
ver
si
me
quieren
cuando
no
sea
lo
que
quiera
I
pray
to
see
if
they'll
love
me
when
I'm
not
what
they
want
Hay
una
cosa
certera
There's
one
thing
for
sure
Te
escribí
cartas
de
papel
mojado
y
no
vuelan
I
wrote
you
letters
on
wet
paper
and
they
don't
fly
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Look
at
me,
grandma,
I'm
not
what
I
was
¿De
ese
niñito
qué
queda?
What's
left
of
that
little
boy?
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Look
at
me,
grandma,
I'm
not
what
I
was
¿De
ese
niñito
qué
queda?
What's
left
of
that
little
boy?
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Look
at
me,
grandma,
I'm
not
what
I
was
¿De
ese
niñito
qué
queda?
What's
left
of
that
little
boy?
Estoy
en
paz,
haciendo
la
vida
que
quiero
aunque
quiera
dejarla
estar
I'm
at
peace,
living
the
life
I
want
even
though
I
want
to
let
it
be
Dime
por
qué
se
hace
fuerte
un
corazón
Tell
me
why
a
heart
grows
strong
Que
ya
hasta
la
muerte
la
tiene
ubicá
That
even
death
has
it
located
Siento
que
juego
con
papeles
rotos
I
feel
like
I'm
playing
with
torn
papers
Haciendo
que
todos
encajan
en
fotos
Making
them
all
fit
in
photos
Las
letras
que
tengo
las
guardo
en
el
coco
The
letters
I
have,
I
keep
them
in
my
head
Las
oye
to
el
mundo,
la
entienden
los
locos
Everyone
hears
them,
the
crazy
ones
understand
them
Quiero
un
barco
y
una
vela,
echar
el
ancla
en
una
cueva
I
want
a
boat
and
a
sail,
to
drop
anchor
in
a
cave
Con
to
lo
que
ello
conlleva,
estaré
en
silencio
hasta
que
muera
With
all
that
it
entails,
I'll
be
silent
until
I
die
Me
siento
solo,
pero
no
estoy
solo
I
feel
alone,
but
I'm
not
alone
Encajo
lo
mismo
que
un
puma
en
el
polo
I
fit
in
as
much
as
a
puma
at
the
pole
La
suma
de
todo
me
sale
mi
apodo
The
sum
of
everything
equals
my
nickname
Que
fuera
de
BLK,
nado
en
el
lodo
That
outside
of
BLK,
I
swim
in
the
mud
Y
yo
que
perdí
el
tiempo
mirando
solo
hacia
adentro
And
I
who
wasted
time
looking
only
inward
Fuera
estaba
diluviando,
yo
por
la
vida
sonriendo
Outside
it
was
raining,
I
was
smiling
at
life
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
What
do
you
see
when
you're
dead?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
You'll
always
be
alive
to
me
Pera
que
cruce
yo
el
puerto
Until
I
cross
the
harbor
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
What
do
you
see
when
you're
dead?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
You'll
always
be
alive
to
me
Espera
que
cruce
yo
el
puerto
Wait
for
me
to
cross
the
harbor
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
You'll
always
be
alive
to
me
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
You'll
always
be
alive
to
me
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
You'll
always
be
alive
to
me
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
What
is
love
in
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.